![童话世界的白马王子](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/565/52693565/b_52693565.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第80章 解释一下剧情,问下建议
有读者问我为什么不马上写一千零一夜的故事?
我现在回答一下。
因为在故事的设计中采用了真实的地图,所以就算是对世界地图完全没有概念的读者也清楚北欧的丹麦、挪威和《一千零一夜》的故事舞台波斯、印度、阿拉伯并不接壤。
要去《一千零一夜》的故事就只有从丹麦出发,按照真实的地图前往,从故事的逻辑上来看,也就只有给皇帝打工才能接触阿拉伯人。
我不是一个特别喜欢埋伏笔的。
不过有些人其实也能发现安德森和安徒生就是翻译的不同。
而安徒生是一个丹麦名字,在出发高特前,主角对安徒生的身份困惑,以及不了解,安徒生对主角去德国的暗示其实就隐晦的表达了,他既不是前国王的人,也不是现任国王的人,而是丹麦国王的人。
他的建议和后来丹麦国王对主角的安排是大致相合的,说明这就是他的建议。
因此主角和安徒生的对话,其实不是说给安徒生,其实是说给丹麦国王的,读者也不要当真,注意辨别。
我叫自己的儿子叫犬子,那是谦称,你叫我的儿子,叫狗崽子,这是欠揍的。
同样的对话,类似甜言蜜语,你是我的唯一,你是所有美人鱼中我最爱的那一个,包括不限于主角对美人鱼六公主。
她们可以信,作为读者的大家不能信啊。
主角的应对只能叫屈,不能叫好,实际上他开心死了。
因为按照原著哈姆雷特国王回到丹麦就被弟弟害了。
优秀的匹配机制从王者,瞬间变成青铜了。
主角还白捞了一个英格兰的王位继承权宣称。
但是主角不能说,只能偷着笑。
接下来后半卷,写什么?
睡美人?
白雪公主?
还是尼伯龙根之歌?