上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
送别
李叔同
*“一觚浊酒”也有“一瓢浊酒”甚至“一壶浊酒”、“以斛浊酒”等不同版本。依照《辞海》的注释,“觚”,为古代青铜制作的酒器,喇叭形口,细腰,高圈足,用以盛酒,盛行于商代与西周初期。而“瓢”,则是将葫芦剖开后做成的舀水、盛酒器,也泛指用木头或金属做成的舀水器。《论语·雍也》有“一箪食,一瓢饮”之说。据此看来,“觚”与“瓢”均可合乎本意。据传李叔同的高足丰子恺关于此歌的手抄本即为“瓢”。至于“壶”当属今人所用,却也合理。唯“斛”系别字,不可取。但从作者的行文风格及入乐效果考察,“觚”似更加精准。
【作品简况】
歌曲曲调源于美国约翰·P·奥德威作曲的歌曲《梦见家和母亲》,盛行于19世纪后半叶的美国,日本明治时代学校歌曲歌词作者犬童信藏(笔名犬童球溪)曾采用此旋律填写了《旅愁》的歌词,1907年这首歌曲在日本正式发表。在浙江第一师范任教的后几年里,李叔同因其社会、家庭、情感、身体等等原因,滋生了遁世离群、归隐佛门之心,便根据《旅愁》的旋律填写了这首清冷缱绻、令人唏嘘的歌词《送别》,此歌就此开始世代相传。20世纪六十年代与八十年代,北京电影制片厂分别将其作为影片《早春二月》与《城南旧事》中的插曲与主题歌,后者对歌词虽进行了修改(并非《送别》原词),但依旧进一步扩大了社会影响。