死亡赋格:保罗·策兰诗精选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

夜之光线

一切中那最光明的,焚烧我黄昏爱人的头发:

我给她送去用最轻的木材做的棺材。

浪潮绕着它汹涌就像绕着我们在罗马的梦床;

它跟我一样戴着假白发粗声粗气地说话:

它像我允许一颗颗心进来时那样说话。

它懂得唱一首法国情歌,那是我秋天

作为旅客停留在晚地1给早晨写信时唱的。


那口棺材是一条好船,用感情矮林雕刻而成。

我也乘着它漂浮在血流下游,比你的眼睛还年轻。

现在你年轻犹如一只跌死在三月雪中的鸟儿,

现在它飞向你,对你唱它那首法国情歌。

你很轻:你将在我的整个春天里睡觉直到它结束。

我更轻:

我在陌生人面前唱歌。

注解:

1 晚地,或迟地,策兰虚拟的地名。