2020年法语专业四级核心词汇全突破
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

E

eau [o] n.f. 水,海,湖,河,池塘

【例句】Le navire fait eau.船只漏水。

【搭配】l’eau de pluie雨水

eau pure净水,清水

un cours d’eau河流;水流

ébranler [ebrɑ̃le] v.t. 使摆动,震动;使动摇信念

(se) v.pr. 开动,开始行动

【例句】Les camions ébranlent les pavés.卡车震动路面。

【搭配】une fermeté qui ne ébranle pas百折不挠的意志

ébréché [ebre∫e] adj. 碎片的;有缺口的

【例句】Cette tasse à thé est ébréchée.这个茶杯有缺口。

écaille [ekaj] n.f. 鳞,鳞片

【例句】Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l’eau.鳞片帮助鱼防止水流失。

écart [ekar] n.m. 间距,差距;避让,躲闪;入歧途

【例句】L’écart entre les coureurs s’accentue.赛跑运动员的距离拉大了。

【搭配】des écarts de température温差

à l’écart de远离,与……有一定距离

écarter [ekarte] v.t. 分开;移开;赶走;排除;摆脱

(se) v.pr. 散开,分开;离开

【例句】On l’a écarté de la liste.人们将他从名单里除去了。

【搭配】écarter toute idée préconçue排除一切成见

échange [eʃɑ̃ʒ] n.m. 交流,互换;交易,贸易

【例句】La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

【搭配】en échange作为交换

échanger [eʃɑ̃ʒe] v.t. 交换;调换,交流

【例句】Ils ont échangé des lettres.他们互相通信。

【搭配】échanger des opinions交换意见

écharpe [eʃarp] n.f. 肩带;腰带;长围巾

【例句】Elle porte une écharpe en soie.她戴着一条丝绸长围巾。

【搭配】en écharpe斜挂着

échapper [eʃape] v.t.ind. [à] 逃跑;避开;消失;(从手中)脱落

(se) v.pr. 逃走;露出

【例句】Le prisonnier a échappé à ses gardiens.犯人从看守手中逃脱了。

【搭配】échapper à la maladie没有染上疾病

laisser s’échapper un mot脱口而出

échec [eʃɛk] n.m. 失败,挫折

【例句】Son échec l’a beaucoup déprimé.失败使他很消沉。

【搭配】tenir qn en échec困住某人

faire échec à阻挠,作梗

échecs [eʃɛk] n.m.pl. 国际象棋

【例句】Aux échecs,il est imbattable.他是国际象棋方面的常胜将军。

【搭配】jouer aux échecs下国际象棋

échelle [eʃɛl] n.f. 梯子;刻度;比例;阶层

【例句】Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.个人的挑战也已经上升为国家层面。

【搭配】échelle double人字梯

échelle sociale社会等级

échelonnement [e∫lɔnmɑ̃] n.m. (物品的)分段放置;分期进行

【例句】Il paie par l’échelonnement.他选择分期付款。

échouer [eʃwe] v.i. 失败,搁浅;(无意识地)停留

v.t. 使(船)搁浅

【例句】La péniche échoua sûr un haut-fond et il fallut la décharger.驳船在浅滩搁浅了,必须卸船。

【搭配】échouer à faire qqch做某事失败了

éclair [eklɛr] n.m. 电光,闪电

【例句】Les éclairs illuminaient le ciel.闪电照亮了天空。

【搭配】comme l’éclair闪电似地,飞快地

éclairage [eklεraʒ] n.m. 照明;灯光

【搭配】l’éclairage d’une pièce一个房间的灯光

l’éclairage électrique电力照明

éclaircie [eklɛrsi] n.f. 云雾中的一角晴天;暂时的缓和

【例句】Je suis sorti pendant qu’il y avait une brève éclaircie.我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。

éclairer [eklere] v.t. 照亮;照明;使发出光辉;阐明;启示

(se) v.pr. 被照亮;显出光彩;变得清楚

【例句】La joie éclaira son visage.喜悦使他容光焕发。

【搭配】éclairer qn dans la nuit夜里给某人照路

éclat [ekla] n.m. 碎片,裂片;突发的巨响;鲜艳,鲜明

【例句】Sous le choc, la vitre a volé en éclats.在撞击之下,玻璃窗碎片横飞。

【搭配】éclat de la jeunesse青春焕发

éclatant [eklatɑ̃] adj. 发亮的;鲜艳的;响亮的

【例句】Le son de la trompette est éclatant.小号声很响亮。

【搭配】rire éclatant哈哈大笑

éclater [eklate] v.i. 爆裂,爆炸;突然发生;发出光芒

(se) v.pr. <俗>心花怒放,兴高采烈

【例句】La bombe a éclaté.炸弹爆炸了。

【搭配】éclater de rire哈哈大笑

éclater en reproches怒斥

école [ekɔl] n.f. 学校,校舍;全校师生;学派

【例句】Toute l’école est réunie dans la cour.全校师生都聚集在院子里。

【搭配】à l’école de在……的领导下

aller à l’école去上学

écolier [ekɔlje] n. 小学生

【例句】Les écoliers sortent à quatre heures.小学生4点钟离开学校。

【搭配】prendre le chemin des écoliers[转]饶远路

écologie [ekɔlɔʒi] n.f. 生态学;环境保护论;环保运动

【例句】Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie et l’écologie du Sichuan au travers de cours.小朋友在课中也同时可以了解熊猫的生活及四川的生态环境。

écologiste [ekɔlɔʒist] n. 生态学家;环境保护主义者

【例句】Les écologistes encourangent à mener une vie simple.环保主义者提倡过简单生活。

économe [ekɔnɔm] adj. 节约的,节省的,节俭的

【例句】Cette femme est très économe这个妇女很节俭。

【搭配】être économe de qqch爱惜……

économie [ekɔnɔmi] n.f. 节约;经济

n.f.pl. 储蓄

【例句】Mes économies diminuent dangereusement.我的积蓄在大量减少。

【搭配】des économies d’énergie节约能源

économique [ekɔnɔmik] adj. 经济的;节省的,节约的

【例句】La crise économique se traduit par une baisse du pouvoir d’achat.经济危机表现为购买力下降。

【搭配】crise économique经济危机,经济恐慌

économiser [ekɔnɔmize] v.t. 积蓄,积攒;节省,节约

【例句】Vous pouvez économiser beaucoup de frais.您可以节省一大笔费用。

【搭配】économiser les ressources节省人力物力

écorce [ekɔrs] n.f. 皮层,树皮;(硬而厚的)果皮

【例句】L’écorce du bouleau est blanche.桦树皮是白色的。

【搭配】écorce terrestre地壳

égosiller [egozije] v.pr. 叫喊得声嘶力竭,扯开嗓子喊

【例句】Il s’est égosillé l’appeler.他喊得喉咙都哑了。

Ecosse [ekɔs] n. 苏格兰

écouter [ekute] v.t. 听;听取,听从

【例句】Vous devez les écouter.您应该听他们的话。

【搭配】écouter de toutes ses oreilles全神贯注地听

n’écouter que soi-même只顾自己意思做

écran [ekrɑ̃] n.m. 屏障;屏幕

【例句】Un écran de verdure cache la villa.一道绿色的屏障把别墅遮蔽起来。

【搭配】le petit écran电视

écrasé [ekraze] adj. 被压碎的;被轧死的

【例句】Aujourd’hui, j’ai vu un chien écrasé sur la route.今天我在公路上看到一条被轧伤的狗。

écrasement [ekrazmɑ̃] n.m. 压碎;镇压

【例句】On conserve les grains de blé après l’écrasement sous la meule.人们把石磨碾碎过的麦粒保存起来。

écraser [ekraze] v.t. 压碎;轧伤;压垮;战胜,消灭

(se) v.pr. 被压碎跌碎;[俗] 拥挤不堪;[俗] 闭嘴,沉默

【例句】Les fruits s’écrasent en tombant.果子落下来摔烂了。

【搭配】écraser qn de son mépris以蔑视压倒某人

écrier [ekrije] (se) v.pr. 喊叫;大声说

【例句】Il s’écria qu’il ne désespérerait jamais.他大声说,他们永远不会灰心。

écrire [ekrir] v.t. 写,记;拼写;写信

v.i. (笔等)写

(se) v.pr. 互相通信;被拼写

【例句】Il est en train d’écrire quelque chose sur le papier.他正在纸上写着什么东西。

【搭配】l’art d’écrire写作技巧

écrit [ekri] adj. 书写的;书面的;铭刻的

【例句】Il y aura une épreuve écrite demain matin.明早会有一场笔试。

【搭配】rapport écrit书面汇报

écriteau [ekrito] n.m. 通告,布告

【例句】Monsieur, vous n’avez pas vu l’écriteau?先生,你没有看见这个告示牌吗?

【搭配】écriteau de direction方向牌

écriture [ekrityr] n.f. 文字;书法;字迹;文体;证书

n.f.pl. 帐簿,帐目,商业信札

【例句】L’écriture n’a pas changé le monde.写作没有改变世界。

【搭配】une belle écriture一手好字

une écriture illisible字迹不清

écrivain [ekrivɛ̃] n.m. 作家,作者

【例句】Le mauvais écrivain blâme sa plume.写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

【搭配】femme écrivain女作家

édification [edifikasjɔ̃] n.f. 建造,建筑;创立,建立

【例句】Que la Chine remporte plus de succès dans son édification!祝愿中国在建设方面取得更大的成就!

【搭配】édification (de base,élémentaire)基本建设

édifice [edifis] n.m. 建筑物;结构,构造;堆积

【例句】C’est un superbe édifice.这是个很气派的建筑。

【搭配】l’édifice des lois法律结构

édifier [edifje] v.t. 建造;创立;建设;教育;告知

【例句】Pour protéger Paris des raids vikings, le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse. 菲利普·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

【搭配】édifier une théorie创立一种新学说

édifier le socialisme建设社会主义

édition [edisjɔ̃] n.f. 出版,发行;版本;出版业;编辑

【例句】Il travaille dans l’édition.他从事出版业。

【搭配】une édition à 5000 exemplaires发行5000册的版本

édredon [edrədɔ̃] n.m. 鸭绒床罩,鸭绒盖脚被

【例句】Cet édredon tient chaud.这床鸭绒压脚被很保暖。

éducatif [edykatif] adj. 教育的

【例句】Parlez-moi du système éducatif chinois.请您谈谈中国的教育体制。

éducation [edykasjɔ̃] n.f. 教育;训练;学问;教养,修养

【例句】L’éducation des enfants est l’affaire des parents et des professeurs.孩子的教育是父母和教师的事。

【搭配】manquer d’éducation缺乏教养

édulcorer [edylkɔre] v.t. (加糖浆等)使带甜味;使缓和

【例句】On doit édulcorer un blâme.大家不应该那么严厉的责备他。

éduquer [edyke] v.t. 教育;使有教养;训练

【例句】Les profs éduquent les étudiants.老师教育大学生。

【搭配】personne bien éduquée有教养的人

effacer [efase] v.t. 擦去,抹掉;使模糊;使消失;[书] 使忘却

【例句】Effacez ce qui est écrit au tableau.请把黑板上写的揩掉。

【搭配】effacer qch de sa mémoire把某事从记忆中抹去

effectif [efεktif] adj. 实际的;有效的;生效的

n.m. 职工总人数,编制人数;兵额,兵员

【例句】L’armistice est devenu effectif depuis ce matin.从今天早晨起停战协定生效。

L’effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.这个足球队总编制为22名球员。

effectuer [efektɥe] v.t. 实行,执行;实现,完成

(se) v.pr. 被实行,被实现

【例句】Elle effectuera un choix parmi les diverses propositions.她可以在不同的建议中选择。

【搭配】effectuer un paiement付款

effet [efɛ] n.m. 效果;影响

【例句】Ce voyage a eu un effet salutaire.这次旅行对身心健康产生了良好影响。

【搭配】en effet事实上

sous l’effet de在……影响下

efficace [efikas] adj. 有效的;有能力的,能胜任的;效率高的

【例句】Il est un directeur efficace.他是个有能力的经理。

【搭配】gestement efficace有效的管理

efficacité [efikasite] n.f. 效力;功效,效率

【例句】Il nous faut être une personne qui a de l’efficacité.我们应该做一个有效率的人。

effondrement [efɔ̃drəmɑ̃] n.m. 倒塌;崩溃;垮台;颓丧

【例句】Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.部分水坝濒临决堤危险。

effondrer [εfɔ̃dre] v.t. 压坍;打穿,打破

【例句】Cette voûte s’est effondrée.这个拱门坍掉了。

efforcer [sεfɔrse] (se) v.pr. 用力,使劲;努力,尽力

【例句】Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.我们一定努力让您满意。

【搭配】s’efforcer de travailler竭尽全力地工作

s’efforcer vers un but力求达到某一目的

effort [efɔr] n.m. 用力,努力,尽力,竭力

【例句】Son succès résulte de ses efforts.她的成功是她努力的结果。

【搭配】faire un effort做出努力

effrayer [efreje] v.t. 使害怕,使惊恐

(se) v.pr. 受惊,害怕

【例句】Les difficultés ne nous effraient pas.困难吓不倒我们。

égal [egal] adj. 相等的,同样的;公平的,无区别的

n. 同等的人,平等的人

【例句】Tous les citoyens sont égaux devant la loi.法律面前人人平等。

【搭配】à l’égal de同……一样,如同

également [egalmɑ̃] adv. 相等地;也

【例句】Lisez ce livre, et celui-là également.请你们读这本书,还有那一本。

【搭配】partager également平分

égalitaire [egalitεr] adj. 平均主义的

【例句】C’est là où les travaux ménagers sont les plus partagés d’une façon égalitaire.正是在这一阶层中,人们以平等的方式最充分地分担着家务劳动。

égalité [egalite] n.f. 相等,平等;均匀;平稳

【例句】Les deux concurrents sont à égalité.两名竞赛者得分相等。

【搭配】égalité d’une humeur情绪的稳定

égard [egar] n.m. 考虑

n.m.pl. 尊重,敬重

【例句】Tu devais avoir quelque égard pour son âge !你应该尊重他,因为他上了年纪!

【搭配】à l’égard de关于,对于

à tous les égards在各方面,无论从哪方面

égyptien [eʒipsjɛ̃] adj. 埃及的

n. 埃及人

n.m. 古埃及语

【例句】Il s’intéresse bien à la civilisation égyptienne.他对埃及文明很感兴趣。

église [egliz] n.f. 教堂

【例句】A part les églises, il n’y a pas grand-chose à voir.除了教堂,市里就没什么看头。

【搭配】aller à l’église做礼拜

égoïste [egɔist] adj.et n. 利己主义的,自私自利的;利己主义者,自私自利者

【例句】Il est un égoïste.他是个自私的人

élancer [elɑ̃se] v.t. 竖立,使耸入;使感到阵阵作痛

(se) v.pr. 向前冲,飞奔;高耸,矗立

【例句】Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.他们冲上去赶上了小偷。

【搭配】s’élancer sur l’ennemi向敌人冲过去

élargir [elarʒir] v.t. 使变宽;放大;扩大;释放

(se) v.pr. 变宽,变大

【例句】Nous avons élargi notre marché à l’étranger.我们扩大了我们在海外的市场。

【搭配】élargir une rue拓宽街道

élection [elɛksjɔ̃] n.f. 选举,当选

【例句】Elle a posé sa candidature aux élections municipales.她参加了市政选举。

【搭配】élection du president总统选举

électricien [elεktrisjɛ̃] n. 电工;电器商;电气技师

【搭配】ingénieur électricien电气工程师

électricité [elɛktrisite] n.f. 正[负] 电;电流

【例句】Il faut éteindre l’électricité quand la machine est en panne.机器出故障时要切断电源。

【搭配】électricité statique静电

électrique [elɛktrik] adj. 电的;发电的,用电的

【例句】Votre installation électrique n’est pas conforme.您的电路安装不符合规则。

【搭配】appareil électrique电器

électroménager [elεktromenaʒe] adj. 家用电气的

【例句】La demande pour l′électroménager reste forte.对家电的需求仍然很旺。

【搭配】un magasin d’électroménager一个家用电器商场

électronique [elɛktrɔnik] adj. 电子的

n.f. 电子学,电子技术

【例句】De plus en plus de gens communiquent par courrier électronique.越来越多的人通过电子邮件来交流。

【搭配】adresse électronique电子邮件地址

élégance [elegɑ̃s] n.f. 优美,雅致;漂亮

【例句】Il s’habille avec élégance.他穿着高雅。

élégant [elegɑ] adj. 优美的;雅致的,高雅的;精致的

【例句】Elle porte une robe élégante.她穿着一条精致的裙子。

【搭配】un meuble élégant雅致的家具

élément [elemɑ̃] n.m. (动物的)生活场所,(人的)适宜的环境;元素;成分

n.m.pl. 基础知识,基本概念;自然力

【例句】L’arbre est l’élément des oiseaux.树是鸟的生活场所。

【搭配】le système périodique des éléments元素周期表

éléments de math数学基础知识

élémentaire [elemɑ̃tɛr] adj. 基本的;初级的,起码的;简单的

【例句】Il manque de la plus élémentaire politesse.他缺少最基本的礼貌。

【搭配】particule élémentaire基本粒子

éléphant [elefɑ̃] n.m.

【例句】Les lions et les éléphants, c’est rien à côté.相比之下,狮子和大象真不算什么。

【搭配】défense d’éléphant象牙

élevage [ɛlvaʒ] n.m. 畜牧,饲养;养殖,繁育

【例句】L’élevage de pandas n’est pas facile.大熊猫的繁育不是一件轻松的事。

【搭配】une région d’élevage饲养区

élève [elεv] n. 学生;门生,弟子,门徒

【例句】Tous les élèves doivent avoir un dictionnaire.每个学生都必须有一个字典。

【搭配】élève d’un lycée高中生

élevé [elve] adj. 高的;[书]高贵的,崇高的,高雅的

【例句】L’intérêt de la banque est de plus en plus élevé.银行利息越来越高。

【搭配】être bien élevé有教养

élever [elve] v.t. 举起,筑起;提高,提升;培养;饲养

(se) v.pr. 达到;升高;响起

【例句】La température s’élèvera dans la journée.白天气温将会升高。

【搭配】bien élever ses enfants好好培养孩子

élever la voix提高嗓门儿

bien élevé受过良好教育的

éleveur [elvœr] n. 饲养牲畜的人,饲养员

【例句】Notre but est de bonne foi avec les clients, service chaleureux pour les éleveurs !我们的宗旨是:诚信与客户合作,热情为牧民服务!

【搭配】un éleveur de poulets一名小鸡饲养员

élire [elir] v.t. 推选,选举

【例句】On l’a élu président de la réunion.人们选他当会议主席。

【搭配】élire un candidat推选出一位候选人

elle(elles) [εl] pron.pers. 她,她们;它,它们

【例句】Je me souviens d’elle.我记得她。

【搭配】elle-même她们自己

éloignement [elwaɲmɑ̃] n.m. 移开,远离,远隔

【例句】L’éloignement ne diminue pas la force de l’amour.距离不能削弱爱情的力量。

éloigné [elwaɲe] adj. 远离的,差的远的

【例句】La mère a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲戚。

【搭配】parent éloigné远亲

éloigner [elwaɲe] v.t. 使离开;移开;使远离,疏远

(se) v.pr. 远离,疏远;脱离

【例句】Nous nous éloignons du sujet.我们离题远了。

【搭配】éloigner une pensée抛弃一种思想

s’éloigner de la pratique脱离实际

émail [emaj] n.m. 珐琅

【例句】Cette baignoire est en émail.这个浴缸是珐琅质地。

émancipation [emɑ̃sipasjɔ̃] n.f. 解除监护;获得自由,摆脱束缚

【例句】L’émancipation de la femme est le résultat du progrès social.妇女解放是社会进步的结果。

embarquer [ɑ̃barke] v.t. 使上船[车] ;携带(偷盗之物);逮捕

v.i. 上船,上车;(海浪)冲上甲板

(se) v.pr. 上船,登机,上车

【例句】Le navire embarque de l’eau.海水打上了船。

【搭配】embarquer des marchandises把货物装上船

embarras [ɑ̃bara] n.m. 麻烦;困惑;尴尬;拮据,困境

【例句】Elle m’a créé toutes sortes d’embarras.她给我带来了许多麻烦。

【搭配】faire de l’embarras装腔作势,摆架子

embarrassant [ãbarasã] adj. 体积大的,笨重的;令人尴尬的;令人困惑的

【例句】Cette question est très embarrassante.这个问题真的很令人很尴尬。

embarrasser [ɑ̃barase] v.t. 阻塞,阻碍;使为难,使尴尬;使局促不安

(se) v.pr. 受连累,受阻碍,受拘束;担心,操心

【例句】Ce manteau vous embarrasse.这件大衣使你行动不便。

【搭配】s’embarrasser dans ses discours话讲不下去了

embaucher [ɑ̃boʃe] v.t. 雇佣,招募

【例句】Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?雇佣你有什么好处呢?

【搭配】embaucher des maçons雇佣泥工

embêter [ɑ̃bɛte] v.t. 使不快,使恼火

(se) v.pr. 厌烦,烦恼

【例句】Il ne s’embête pas.他无忧无虑。

embouteillage [ɑ̃butɛjaʒ] n.m. 装瓶;交通堵塞

【例句】On est pris souvent dans un embouteillage dans cette rue.这条路经常遇到交通堵塞。

【搭配】l’embouteillage du vin红酒的装瓶

embrasser [ɑ̃brase] v.t. 拥抱;掌握;领会

(se) v.pr. 互相拥抱,互相接吻

【例句】Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l’embrasser.这棵树粗得连两个人也合抱不拢。

【搭配】embrasser son enfant拥抱自己的孩子

embrouiller [ɑ̃bruje] v.t. 弄乱,搞乱;使复杂化

(se) v.pr. 变糊涂

【例句】Elle embrouille une question.她使问题变得复杂起来了。

embryonnaire [ɑ̃brijɔnεr] adj. 胚胎的;雏形的,萌芽的,初步的

【例句】La société est maintenant à son stade embryonnaire.公司现在还处于起步阶段。

embuer [ɑ̃bɥe] v.t. 使蒙上水(蒸)气

【例句】La vapeur embue le miroir.水蒸气使镜子蒙上了水汽。

émerger [emεrʒe] v.i. 浮现;露出

【例句】La vérité ne tardera pas à émerger.真相即将大白。

émerveiller [emεrveje] v.t. 使惊叹,使惊奇

【例句】La beauté de la ville m’a émerveillée.城市的美景让我惊叹不已。

【搭配】être émerveillé de faire qch.对做某事赞叹不已

émettre [emɛtr] v.t. 发射,放射;播送;发行;表达

v.i. 广播,播放,播送

【例句】Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant. 具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。

【搭配】émettre des sons发出声音

Il a émis le vœu que…他表达了……的愿望

émetteur [emεtœr] adj. 发射的;广播的

n.m. 发射机;发报机;发送设备;发射台

【例句】Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.秘密发射台被警察发现了。

【搭配】station émettrice广播电台

émission [emisjɔ̃] n.f. 发行;发送;广播节目

【例句】En France, l’Etat confie à la Banque de France le privilège de l’émission et de la diffusion de la monnaie.在法国,国家授权法兰西银行发行货币。

【搭配】émission de télé电视节目

emmener [ɑ̃mne] v.t. 带走(人)

【例句】Vous voulez aussi emmener les enfants?你也想带走这些孩子?

【搭配】emmener ses enfants à la campagne把孩子带到乡下去

émotion [emosjɔ̃] n.f. 感动,激动,感情

【例句】La mort de cet acteur cause une grande émotion.这位演员的死引起了巨大的反响。

【搭配】donner des émotions à qqn让某人激动

contrôler ses émotions控制自己的情绪

empêcher [ɑ̃peʃe] v.t. 阻碍;不允许

(se) v.pr. 自制

【例句】Le règlement empêche qu’il soit candidat.按照规定,他不能成为候选人。

【搭配】empêcher qqn de faire qqch阻止某人做某事

émouvant [emuvã] adj. 感动人的,动人心弦的,激动人心的

【例句】C’est un roman émouvant. 这是一本动人的小说。

【搭配】une histoire émouvante激动人心的故事

empereur [ɑ̃prɶr] n.m. 皇帝

【例句】Mieux vaut un paysan en bonne santé qu’un empereur malade.健康的农夫好过生病的皇帝。

【搭配】sacrer un empereur为一位皇帝加冕

empire [ɑ̃pir] n.m. 帝政,帝国;大企业

【例句】L’empire français a empoché la moitié de cette victoire.法兰西帝国侵占了这次胜利的一半成果。

【搭配】un empire financier财团

emploi [ɑ̃plwa] n.m. 使用,利用;用法,用途;职业

【例句】Cet emploi lui va bien.这个工作很适合他。

【搭配】l’emploi d’une machine机器的用途

un emploi du temps时间表

employé [ãplwaje] n.m. 职员,雇员

【例句】Cet employé sera détaché au secrétariat.这位职员将暂调秘书处工作。

【搭配】employé maison仆人,佣人,家务工

employer [ɑ̃plwaje] v.t. 使用,利用;雇用,任用

(se) v.pr. 被使用;从事,努力

【例句】Vous avez employé un terme impropre.你用了一个不妥当的词。

【搭配】bien employer son temps很好地利用时间

empoigner [ɑ̃pwaɲe] v.t. 抓紧,抓牢;逮住:使感动

【例句】Ce drame m’a empoigné.这出戏感动了我。

【搭配】empoigner un voleur 逮住一个小偷

emporter [ɑ̃pɔrte] v.t. 带走,拿走;夺走;赢得

(se) v.pr. 被带走,被拿走;发怒,发火

【例句】N’oublie pas d’emporter ton cahier.你别忘记把作业本带走。

【搭配】l’emporter (sur)占上风

emprunt [ɑ̃prɛ̃] n.m. 借入;借款;效仿;外来词

【例句】Il fait un emprunt à son ami.他向朋友借钱。

Le mot typhon est un emprunt chinois.台风一词来源于汉语。

emprunter [ɑ̃prœ̃te] v.t. 借入;借用;取道

(se) v.pr. 模仿,抄袭

【例句】Le français a emprunté beaucoup de mots à l’anglais.法语从英语借用了很多单词。

【搭配】emprunter une route走一条公路

ému [emy] adj. 激动的,感动的

【例句】Je suis très ému.我很激动。

en [ɑ̃] pron.pers. = de+名词

adv. 从那里,从那儿

prép. 在;在……时间内,在……期间;在……方面

【例句】—Combien de personnes dans votre famille ?

—Il y en a trois.

—你家里有几口人?

—三口。

Il est fort en langue étrangère.他外语方面很强。

【搭配】en tout cas无论如何

en vain徒然

en attendant在此期间

en passant顺路

enchaîner [ɑ̃∫εne] v.t. 用链系住;束缚;控制;使连贯

(se) v.pr. 连接,连贯

【例句】Il a enchaîné son chien à un arbre.他用链子把他的狗拴在了树上。

Tout témoignage s’enchaîne.所有的证据都连接起来了。

【搭配】enchaîner un chien拴住一只狗

enchanté [ɑ̃∫ɑ̃te] adj. 中魔法的;<引>非常高兴的

【例句】Je suis enchanté de vous revoir.我很高兴再次见到您。

【搭配】enchanté de faire ta connaissance很高兴认识你

enceinte [ɑ̃sɛ̃t] adj. 怀孕的

【例句】Il est imprévu qu’elle est enceinte.她意外地怀孕了。

encombré [ɑ̃kɔ̃bre] adj. 阻塞的;拥挤的

【例句】Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.我绕行以避开这个拥挤的街区。

encore [ɑ̃kɔr] adv. 还,仍;又,再

【例句】Il n’est pas encore revenu.他还没有回来。

【搭配】encore que…(+ subj.)尽管,虽然

pas encore还没有,未曾

encourager [ɑ̃kuraʒe] v.t. 鼓励,激励;支持,促进

(se) v.pr. 互相鼓励

【例句】L’Etat encourage l’épargne.国家鼓励储蓄

【搭配】encourager qn à faire qch鼓励某人做某事

encre [ɑ̃kr] n.f. 墨水,油墨

【例句】L’encre de Chine est une encre indélébile.墨汁是一种擦不掉的墨。

【搭配】faire couler de l’encre在报刊上引发大量评论

encyclopédie [ɑ̃siklɔpedi] n.f. 百科全书

【例句】C’est une encyclopédie en sept tomes.这是一部七卷的百科全书。

endormir [ɑ̃dɔrmir] v.t. 使入睡,催眠;使麻痹

(se) v.pr. 睡着;麻痹大意

【例句】Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.他睡着了,虽然电视还开着。

【搭配】la chaleur m’endort炎热的气候使我直打瞌睡

endroit [ɑ̃drwa] n.m. 地方,场所;居住地

【例句】Comment trouvez-vous cet endroit ?您觉得这里怎么样?

【搭配】par endroits这儿那儿;某些地方;多处

énergie [enɛrʒi] n.f. 能量;毅力;精力;活力

【例句】Il a montré son énergie dans cette aventure.他在这次探险中展现出了他的毅力。

【搭配】demander avec énergie强烈要求

un enfant plein d’énergie一个精力充沛的孩子

énergique [enɛrʒik] adj. 坚强的,刚毅的;坚决的;精力充沛的

【例句】Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique ?蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

【搭配】demande énergique强烈的要求

énerver [enɛrve] v.t. 使恼怒;使过度兴奋;使过度激动

(se) v.pr. 变得激动;烦躁不安,心烦意乱

【例句】Le moindre bruit l’énerve.一点点声音就使他神经受不了。

【搭配】une réponse qui énerve一个令人恼火的答复

énervé [enεrve] adj. 恼火的

【例句】Il est d’abord énervé, puis il se calme.他先是恼火,然后便平静下来了。

enfance [ɑ̃fɑ̃s] n.f. 童年,儿童期

【例句】L’enfance est importante pour un homme.童年时期对一个人来说很重要。

【搭配】petite enfance婴儿期

enfant [ɑ̃fɑ̃] n. 儿童,小孩;子女

【例句】Il élève ses enfants tout seul.他独自抚养孩子。

【搭配】enfant unique独生子女

enfermer [ɑ̃fɛrme] v.t. 关闭,监禁;妥藏;把。..限制在

(se) v.pr. 闭门谢客;坚持[指某种态度]

【例句】Il s’est enfermé dans sa chambre.他把自己关在卧室里。

【搭配】enfermer un oiseau dans une cage把鸟关在笼子里

s’enfermer dans le silence保持沉默

enfin [ɑ̃fɛ̃] adv. 终于;不过,其实

【例句】J’ai enfin terminé mon dossier.我终于完成我的文案工作。

【搭配】Te voilà enfin!你终于到了!

enfoncer [ɑ̃fɔ̃se] v.t. 插入;撞破;突破;击败

v.i. 进入深处

(se) v.pr. 进入深处,陷没;[俗] 陷入困境;堕落

【例句】Ce navire enfonce dans l’eau de tant de mètres.此船吃水若干米。

【搭配】enfoncer un clou dans le mur把钉子钉进墙里

enfuir [sãfɥir] (se) v.pr. 逃跑,逃离;溢出;消逝

【例句】Le temps s’enfuit.时光流逝。

【搭配】s’enfuir de prison越狱逃跑

engager [ɑ̃gaʒe] v.t. 招募;雇佣;使投入,使参加

(se) v.pr. 被雇用,应聘;被招募;着手进行

【例句】Le combat ne tarda pas à s’engager.战斗很快就打响了。

【搭配】s’engager dans qch投身于,参加,从事;被牵连

engendrer [ɑ̃ʒɑ̃dre] v.t. (男人、雄性动物的)生殖;造成

【例句】Un accident peut en engendrer un autre.一起交通事故可能会引发另一起事故。

engrais [ɑ̃grɛ] n.m. 肥料

【搭配】engrais chimique化肥

enjoué [ɑ̃ʒwe] adj. 活泼的,愉快的

【例句】Il a un tour d’esprit enjoué.他性格活泼开朗。

engraisser [sɑ̃grεse] v.t. 养肥(动物等);使肥沃

v.i. 长胖,发胖

【例句】Il a engraissé pendant les vacances.他在假期里长胖了。

Dans la porcherie,on engraissait une demi-douzaine de cochons.在猪圈,六只小猪被养得越来越肥。

enlever [ɑ̃lve] v.t. 举起;拿走;除去;脱掉(衣服等)

(se) v.pr. 升起;被除去;自行消失

【例句】Il faudra enlever ces matériaux.应该把这些材料拿走。

【搭配】enlever une tache去掉污迹

ennemi [εnmi] n. 敌人,仇敌;有害的东西

【例句】Ils sont nos ennemis.他们是我们的仇敌。

【搭配】ennemi naturel天敌

ennui [ɑ̃nɥi] n.m. 烦恼,麻烦;厌倦,无聊

【例句】L’ennui ne s’arrête jamais.烦恼从不停止。

【搭配】ennuis gastriques胃病

ennuyé [ãnɥije] adj. 感到厌倦的,感到无聊的;烦恼的

【例句】Je suis très ennuyée car il est toujours en retard au rendez-vous.他总是约会迟到,我觉得很烦。

ennuyer [ɑ̃nɥije] v.t. 引起不安;使厌倦

(se) v.pr. 感到厌倦

【例句】Cela m’ennuie de vous faire attendre.要您等使我不安。

【搭配】s’ennuyer à mourir百无聊赖

ennuyeux [ãnɥijø] adj. 使人烦恼的,使人厌倦的

【例句】Quel film ennuyeux!多么无聊的电影!

enorgueillir [ɑ̃nɔrgœjir] v.t. 使骄傲,使傲慢

【例句】Il ne faut pas s’enorgueillir de ses victories.不要因胜利而骄傲。

【搭配】s’enorgueillir de对……自豪

énorme [enɔrm] adj. 巨大的,庞大的;[俗]令人吃惊的,异乎寻常的

【例句】Dans ce roman, il paraît beaucoup de tombes énormes.在这本小说里,出现了许多大型坟墓。

【搭配】une nouvelle énorme让人惊讶的消息

enquête [ɑ̃kεt] n.f. 调查,调查研究

【例句】De quelle manière pouvons-nous commencer notre enquête?我们以什么样的方式开始我们的研究?

【搭配】ouvrir/ordonner une enquête sur qch对某事着手[下令]调查

enquêteur [ãkεtœr] n. 调查者

【例句】Les enquêteurs ont retenu la thèse de l’accident.调查者们采纳了关于事故的论断。

enragé [ɑ̃raʒe] adj. 发疯似的;患狂犬病的

n.m. 入迷者,狂热者;疯子

【例句】Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.他在上学的路上被一条疯狗咬伤。

【搭配】être enragé contre qqn对某人大发脾气

enregistrement [ɑ̃rəʒistrəmɑ̃] n.m. 登记,记载;录音,录像

【例句】Il travaille beaucoup et écoute des enregistrements tous les jours.他每天努力工作并且听录音。

【搭配】bureau d’enregistrement登记处

enregistrer [ɑ̃rəʒistre] v.t. 记录,登记;托运(行李);录音,录像

【例句】Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.但这是她对事情的看法,值得记录。

【搭配】enregistrer des bagages托运行李

enrhumé [ãryme] adj. 得了感冒的,伤风的

【例句】Je suis très enrhumé.我感冒很严重。

enrichir [ɑ̃ri∫ir] v.t. 丰富,充实;浓缩;使富有

【例句】La lecture enrichit l’esprit.读书可以充实思想。

Il s’est enrichi en trafiquant pendant la guerre.在战争期间他靠做非法买卖发了财。

ensanglanté [ãsãglãte] adj. 沾血的;血腥的

【例句】Il recueillit une victime ensanglantée.他收容了一个浑身是血的伤者。

enseignant [ãsεɲɑ̃] adj.et n. 从事教育的;教师,教员

【例句】Monsieur Mathieu est un enseignant.马修先生是一名教师。

【搭配】le personnel enseignant教学人员

enseignement [ɑ̃sɛɲmɑ̃] n.m. 教学,教育;教学法,教育法;教训

【例句】On peut tirer des enseignements de cet échec.可以从这次失败中得到教训。

【搭配】matériaux d’enseignement教材

enseigner [ɑ̃sεɲe] v.t. 授课,教课;教导

(se) v.pr. 被教授

【例句】Il enseigne à l’Université de Pékin.他在北京大学任教。

【搭配】enseigner la grammaire教授语法

ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] n.m. 全部,整体;同时,一致

adv. 共同,一起;同时

【例句】L’ensemble des employés de cette entreprise ont participé à cette activité.公司的全体员工都参加了这个活动。

【搭配】dans l’ensemble大体上,大致上

ensoleillé [ãsɔlεje] adj. 撒满阳光的,阳光灿烂的

【例句】Ils voyagent vers une place ensoleillée.他要到一个阳光灿烂的地方旅行。

ensuite [ɑ̃sɥit] adv. 后来,随后;其次

【例句】Tournez ensuite à la première rue à droite.您走到第一个路口向右拐。

【搭配】ensuite de quoi随后就,做完之后

entasser [ɑ̃tɑse] v.t. 堆积;积蓄;使塞紧,使拥挤

【例句】Le professeur entasse une dizaine de personnes dans une pièce老师让十多个人挤在一个房间里。

【搭配】entasser paroles sur paroles空话连篇

entendre [ɑ̃tɑ̃dr] v.t.dir. 听见;倾听;打算;听觉

(se) v.pr. 被听见;被理解;相处融洽

【例句】Malgré la vieillesse, il entend bien.尽管上了年纪,他的听觉还是很好。

【搭配】entendre dire听说

entendu [ãtãdy] adj. 说定了的

【例句】C’est une affaire entendue.这是桩谈妥了的事。

【搭配】bien entendu当然

entente [ɑ̃tɑ̃t] n.f. 谅解;意见一致;协约;融洽

【例句】Ils sont parvenus à une entente.他们达成了协议。

【搭配】travailler en bonne entente融洽工作

à double entente模棱两可的

enterrer [ɑ̃tere] v.t. 掩埋;安葬;放弃,了结

【例句】Pourquoi les Belges enterrent-ils leurs morts le cul à l’air ?为什么比利时人埋葬死人的时候把屁股露在土外面?

【搭配】enterrer les morts安葬死者

enthousiasme [ɑ̃tuzjasm] n.m. 狂喜;热情,热忱;狂热崇拜

【例句】Elle aime ce chanteur avec enthousiasme.她疯狂地崇拜这个歌手。

【搭配】l’enthousiasme des fans粉丝的狂热

enthousiaste [ɑ̃tuzjast] adj. 兴奋的,热烈的,热情的

【例句】La Société a une dynamique, compétente et enthousiaste équipe.本公司拥有一个有活力,有技术,热情的队伍。

【搭配】des cris enthousiastes狂热的叫喊

entier [ãtje] adj. 整个的;完全的;无变化的

【例句】Il reste un pain entier.还剩下一个完整的面包。

【搭配】une entière liberté完全的自由

en entier完整地

entièrement [ɑ̃tjɛrmɑ̃] adv. 全部地,完全地

【例句】Ses études l’occupent entièrement.学习使他忙得不可开交。

【搭配】entièrement d’accord完全同意

entourer [ɑ̃ture] v.t. 围住;围绕;关心,照顾(某人)[主语为复数]

(se) v.pr. 被围住,使四周充满,放在自己身边;聚集

【例句】Les monts entourent la vallée.群山环抱峡谷。

【搭配】entourer qn de soins[转]对某人照顾周到

être entouré de…被……环绕

entracte [ɑ̃trakt] n.m. 幕间曲,幕间休息;间歇

【例句】Au théâtre, il y a souvent un entracte.戏剧表演中间有休息。

entraider [sɑ̃trεde] v.t. 帮助

(se)v.pr. 互助

【例句】Dans une société qui souffre d’un tel manque de solidarité, on doit s’entraider.在一个如此缺少团结的社会中,我们应该互相帮助。

entrailles [ɑ̃traj] n.f.pl. 内脏;核心

【例句】Cet opéra m’a pris aux entrailles.这出歌剧深深打动了我。

entrain [ɑ̃trɛ̃] n.m. 活力,活跃;欢乐

【例句】La fête manque d’entrain.联欢会一点也不活跃。

entraîner [ɑ̃trene] v.t. 拖,拉(某人);引起;训练,锻炼

(se) v.pr. 进行训练,锻炼;练习

【例句】Elle m’entraîne dans un coin du salon.她把我拉到客厅的角落里。

【搭配】entraîner qqn. à教会,培养

entraînement [ɑ̃trɛnmɑ̃] n.m. 训练,锻炼;练习

【例句】Elle manque d’entraînement pour parler en public.她缺乏当众讲话的训练。

entre [ɑ̃tr] prép. 在……之间,在……中间

【例句】Il va venir entre 14 heures et 15 heures.他会在下午2点到3点间到。

【搭配】entre temps间隔

entrecoupé [ɑtrəkupe] adj. 断断续续的

【例句】Il a lu le texte d’une voix entrecoupée.他断断续续地念文章。

entrée [ɑ̃tre] n.f. 进入;入口;开端

【例句】A son entrée, la salle se levait.他一进来,整个大厅的人都起立了。

【搭配】examen d’entrée入学考试

entreprenant [ɑ̃trəprənɑ̃] adj. 大胆的,敢干的;(对女性)胆大妄为的

【例句】Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant.这个员工因他敢闯的性格被大加赞赏。

entreprendre [ɑ̃trəprɑ̃dr] v.t. 着手进行;从事

【例句】Il a été décidé d’entreprendre les travaux.他已决定承办工程。

【搭配】entreprendre une étude着手研究

entreprendre de faire qch试图干某事

entreprise [ɑ̃trəpriz] n.f. 企业;事业;承包

【例句】Comment bien gérer une entreprise ?如何管理好一个企业?

【搭配】contrat d’entreprise承包合同

entrer [ɑ̃tre] v.i. 进入,参加;包括在内,归属于

【例句】Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.她走进我的办公室时,我正在看书。

【搭配】entrer en méditation陷入沉思

entretenir [ɑ̃trətnir] v.t. 维护,保养;维修;供养;抚育

(se) v.pr. 交谈,谈话

【例句】Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit.保持身体健康,思想才有活力。

【搭配】s’entretenir avec qn同某人交谈

entretien [ɑ̃trətjɛ̃] n.m. 会议;维护;维修服务;交谈

【例句】Je stresse en pensant à mon entretien d’embauche.一想到求职面试,我就紧张。

【搭配】entretien d’embauche招聘面试

envahir [ɑ̃vair] v.t. 入侵,侵犯;侵占,侵袭

【例句】Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s’aviserait d’envahir notre pays.我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

【搭配】envahir un pays入侵一个国家

enveloppe [ɑ̃vlɔp] n.f. 信封;罩子;外壳

【例句】Je voudrais un timbre pour une carte sans enveloppe.我想要张寄明信片用的邮票。

【搭配】une enveloppe timbrée已贴邮票的信封

envelopper [ɑ̃vlɔpe] v.t. 包,裹;笼罩;包围

(se) v.pr. 把自己裹起来,紧束自己

【例句】Le brouillard enveloppe le village.浓雾笼罩着村庄。

【搭配】s’envelopper dans une certaine réserve谨慎自处

envers [ɑ̃vɛr] prép. 对,对于;面对

n.m. 反面,背面

【例句】Il est bien disposé envers nous.他对我们很有好感。

【搭配】à l’envers颠倒地,乱七八糟地

envie [ɑ̃vi] n.f. 羡慕,嫉妒;欲望,强烈的愿望

【例句】Sa promotion a suscité bien des envies.他的晋升招来了不少人的嫉妒。

【搭配】avoir envie de...渴望,想……

envier [ɑ̃vje] v.t. 羡慕,嫉妒;想获得

【例句】Je vous envie d’être si peu frileux.我羡慕你一点不怕冷。

【搭配】envier qch à qn羡慕某人的某物

environ [ɑ̃virɔ̃] adv. 大约;左右

pl. 四周,周围,市郊

【例句】Je serai de retour à six heures environ.我六点左右回来。

【搭配】aux environs de接近,将近

environnement [ɑ̃virɔnmɑ̃] n.m. 邻近的事物;生态环境;生活环境

【例句】Mon père est fonctionnaire,il travaille dans le domaine de l’environnement.我的父亲是公务员,他在环保领域工作。

envisager [ɑ̃vizaʒe] v.t. 考虑;打算

【例句】C’est un problème à envisager.这是个需要考虑的问题。

【搭配】envisager le pire预想到最坏的情况

s’envoler [sãvɔle] v.pr. 飞走;(飞机)起飞;突然消失;(时间等)消逝

【例句】L’avion s’envola, malgré le brouillard.尽管有雾,飞机仍然起飞。

【搭配】Le temps s’envole光阴流逝

envoyer [ãvwaje] v.t. 派遣,派送;寄;扔;伸展到

(se) v.pr. 被寄;互寄;被指派

【例句】Ce colis peut s’envoyer par la poste.这个包裹可邮寄。

Ils s’envoient régulièrement de longues lettres.他们经常有长信来往。

【搭配】envoyer un cadeau à qn送一件礼物给某人

envoyer un coup de fusil放一枪

envoyer qn à qn派某人去看望某人

éolien [eɔljɛ̃] adj. 风力的,风动的

【例句】Notre descendance va profiter de l’énergie éolienne.我们的后代将从风能中受益。

【搭配】énergie éolienne风能

épais [epε] adj. 厚的;粗壮的;笨拙的;浓的

【例句】ll a les yeux verts avec des sourcils épais.他长着一双绿眼睛和浓密的眉毛。

【搭配】brouillard épais浓雾

épaisseur [epɛsɶr] n.f. 厚度;粗壮;浓密;浓重;深度

【例句】Une bote de l’épaisseur d’une baguette coûte 1 yuan.筷子粗细的野韭菜能卖1元。

【搭配】l’épaisseur de la taille身材的臃肿

épargnant [eparɲɑ̃] adj. 节俭的

n. 节俭的人;有积蓄的人,储蓄者

【例句】Il nous faut être un épargnant.我们应该做一个节约的人。

Les épargnant s’intéressent au taux d’intérêt.储蓄户对利率比较在意。

épaule [epol] n.f. 肩,肩部

【例句】Ce manteau ne me va pas, son épaule est trop large.这件大衣不适合我,肩部太宽了。

【搭配】par-dessus l’épaule漫不经心地、随随便便地

épave [epav] n.f. 沉船,遇难船残骸

【例句】Les sauveteurs essaient de découper l’épave du train pour retrouver les survivants. 救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员。

épicerie [episri] n.f. (食品)杂货业,(食品)杂货店

【例句】Je vais aller à l’épicerie.我去杂货店买点东西。

épicier [episje] n. (食品)杂货商,(食品)杂货店主

【搭配】aller chez l’épicier去食品杂货店

épinard [epinar] n.m. 菠菜

【搭配】mettre du beurre dans les épinards[俗]改善物质条件,改善生活条件

épopée [epɔpe] n.f. 史诗;不凡经历

【例句】La Chanson de Roland est une grande épopée au Moyen âge de la France.《罗兰之歌》是法国中世纪的一部伟大史诗。

époque [epɔk] n.f. 时代;时期

【例句】De quelle époque date ce château ?这座城堡是哪个时代的?

【搭配】faire époque划时代

notre époque当代

à l’époque在那个时候

épuisement [epɥizmɑ̃] n.m. 排水;耗尽

【例句】Les sportifs ressentent l’épuisement physique.运动员感到体力耗尽了。

épuiser [epɥize] v.t. 使疲惫不堪,使精疲力尽;耗尽,竭尽;排干,抽空

(se) v.pr. 干涸,耗尽,用光,售完

【例句】Cette maladie l’épuise.这个病使他衰弱。

【搭配】épuiser les réserves耗尽精力

épouvantable [epuvɑ̃tabl] adj. 可怕的,骇人听闻的;糟糕的,恶劣的

【例句】Dans la nuit épaisse,il entendait un bruit épouvantable.深夜里,他听到一声诡异的声音。

【搭配】Il fait un temps épouvantable.今天的天气很糟糕。

époux [epu] n.m. 配偶,丈夫

【例句】Elle a un époux charmant.她的丈夫很迷人。

【搭配】les deux époux夫妻二人

épreuve [eprɶv] n.f. 苦难,不幸;考验;试验;考试

【例句】Son enfance est pleine d’épreuves.她的童年充满不幸。

【搭配】faire l’épreuve de qch试验某物

mettre à l’épreuve考验

éprouver [epruve] v.t. 试验;考验;使遭受苦难;体验到

【例句】Dites au médecin ce que vous éprouvez.把你的感觉告诉医生。

【搭配】éprouver des difficultés遭到困难

équilibre [ekilibr] n.m. 平衡,均衡;匀称;(心理的)平静,(举止的)稳重

【例句】Il rentre dans la campagne pour retrouver son équilibre.为了恢复心理的平静,他回到了乡下。

【搭配】équilibre écologique生态平衡

équipage [ekipaʒ] n.m. [船、飞机等的] 全体乘务员

【搭配】équipage d’un avion飞机上机组人员

équipe [ekip] n.f. 队,组,班

【例句】Les chercheurs de l’équipe ont contribué à cette découverte.全体研究人员为这项新发现作出了贡献。

【搭配】esprit d’équipe团队精神

équipement [ekipmɑ̃] n.m. 装备,配置;设施,设备

【例句】Nous comptons sur des équipements sophistiqués.我们依靠精良的设备。

【搭配】équipement militaire军事装备

équiper [ekipe] v.t. 配备,装备,配置

(se) v.pr. 自行装备,带齐必需品

【例句】La cuisine est équipée ?厨房配备设施了吗?

【搭配】équiper une armée装备一支军队

équivalent [ekivalɑ̃] adj. 相等的;等价的;等效的

n.m. 相同;等同物;等价物

【例句】Je voudrais l’équivalent de cent dollars en euros.我想将一百美元兑换成欧元。

Ces deux expressions sont équivalentes.这两种表达式是等同的。

erreur [ɛrɶr] n.f. 错误;谬误,差错;误差

【例句】J’ai eu beau dire, il persiste dans son erreur.他坚持自己的错误,我算是白费口舌了。

【搭配】erreur de diagnostic误诊

érudit [erydi] adj. 博学的

n. 博学者

【例句】J’ai reçu l’enseignement d’un vieux maître érudit.我从一个博学的大师那受到了教诲。

éruption [erypsjɔ̃] n.f. 发疹;(火山)喷发,爆发;萌发

【例句】C’est la première éruption de ce volcan depuis 1900.这是这座火山自1900年以来第一次喷发。

【搭配】éruption d’une graine种子萌芽

escale [εskal] n.f. (飞机)中途停靠

【例句】Cet avion a un vol sans escale de Pékin à Taiwan.这架飞机从北京直飞台湾。

【搭配】faire escale à在……停靠

escalier [ɛskalje] n.m. 楼梯

【例句】C’est degré par degré qu’on monte l’escalier.一级接一级地我们爬上楼梯。

【搭配】monter l’escalier上楼梯

escamoter [ɛskamɔte] v.t. 使用魔术变掉;扒窃;使消失;掩盖

【例句】Il a été détenu pour escamoter un portefeuille.他因偷窃钱夹被拘留。

escargot [ɛskargo] n.m. 蜗牛

【例句】L’escargot est un plat délicieux en France.在法国,蜗牛是道美味的菜。

esclavage [εsklavaʒ] n.m. 奴隶身份;奴隶制

【例句】En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。

【搭配】réduire en esclavage使沦为奴隶

esclave [ɛsklav] n. 奴隶,受奴役者

【例句】Ils ne voulaient pas être les esclaves du roi.他们不想成为国王的奴隶。

【搭配】esclave de l’argent金钱的奴隶

espace [ɛspas] n.m. 空间;场地;太空

【例句】Les oiseaux volent dans l’espace.鸟儿在空中飞行。

【搭配】espace de loisirs休闲活动场地

Espagne [ɛspaɲ] n.f. 西班牙

espagnol [εspaɲɔl] adj. 西班牙的;西班牙人的

n. 西班牙人

n.m. 西班牙语

【例句】Il y a un Espagnol dans mon bureau.我办公室里有个西班牙人。

espèce [ɛspɛs] n.f. 种类;[生]物种

n.f.pl. 硬币,货币,钱

【例句】Il existe de nombreuses espèces de poires.梨有许多种。

【搭配】espèce en voie de disparition濒临灭绝的物种

payer en espèces用现金支付

une espèce de…一种……之类的(指人时带有贬义)

espérance [ɛsperɑ̃s] n.f. 希望,期望,指望

【例句】N’importe quand,ne perds pas d’espérance.不论何时,都不要放弃希望。

【搭配】espérance de vie期望寿命,预期寿命

espérer [ɛspere] v.t. 希望,期望

v.i. 相信,有信心

【例句】On ne l’espérait plus.大家不再指望他了。

【搭配】espérer en l’avenir对未来充满信心

espion [εspjɔ̃] n. 间谍,谍报员,特务

【例句】Actuellement, il y a toutes sortes de feuilleton au sujet de l’espion.时下,有很多关于间谍的电视剧。

espionnage [ɛspjɔnaʒ] n.m. 暗中侦察;窥伺;谍报活动

【例句】Il a fait l’espionnage de conversations téléphoniques.他从事窃听电话的间谍活动。

【搭配】un film d’espionnage一部间谍影片

espoir [ɛspwar] n.m. 希望,期望,指望

【例句】Elle est notre unique espoir.她是我们唯一的希望。

【搭配】dans l’espoir que希望

esprit [ɛspri] n.m. 神灵;灵魂;思想;精神

【例句】Croyez-vous aux esprits ?您相信有鬼神吗?

【搭配】l’esprit d’équipe团队精神

s’attacher à l’esprit de loi依照法律精神

esquimau [ɛskimo] n.m. 紫雪糕;爱斯基摩人;爱斯基摩语

adj. 爱斯基摩人的

【例句】Elle parle esquimau.她会说爱斯基摩语。

esquiver [εskive] v.t. 躲避;逃避

【例句】Elle cherche à esquiver cette question gênante.她力图回避这个令人尴尬的问题。

essai [esɛ] n.m. 试验;随笔;短评

【例句】Le champion a battu le record au deuxième essai。这名冠军在第二次试跳时打破了纪录。

【搭配】mettre qn à l’essai考验某人

essayer [eseje] v.t. 试验;试用;尽力,试图

【例句】Il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille.他试图摆脱他家庭的控制。

【搭配】essayer de力图,尽力

essence [esɑ̃s] n.f. 本质;类型;汽油

【例句】Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.电影在本质上就是大自然的编剧。

【搭配】par essence本质上,根本上

essentiel [esɑ̃sjεl] adj. 本质的;必要的;主要的;精华的

n.m. 要点,要素;必需品;最主要的部分

【例句】La paix est essentiel pour le développement.和平是发展的必要条件。

【搭配】huile essentielle精炼油

essentiellement [esɑ̃sjɛlmɑ̃] adv. 本质上,实质上;主要地

【例句】Cette région vit essentiellement du tourisme.这个地区的发展主要靠旅游业。

essor [esɔr] n.m. 飞速发展,突飞猛进

【例句】L’économie était en essor dans l’époque d’après-guerre.战后经济飞速发展。

【搭配】en plein essor突飞猛进

essoufflé [εsufle] adj. 气喘吁吁的

【例句】Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.他气喘吁吁地登上了山坡。

essuyer [esɥije] v.t. 擦,擦干;揩掉;遭受,蒙受

【例句】Le complot de l’ennemi a essuyé un échec complet.敌人的阴谋已经遭到彻底破产

【搭配】essuyer les larmes de qn擦干某人的眼泪;[转] 安慰某人

essuyer une tempête遭到暴风雨

est [ɛst] n.m. 东,东面

【例句】Ce navire met le cap à l’est.这艘船朝东航行。

【搭配】l’Est东方

étagère [etaʒɛr] n.f. (固定在墙上的)格;搁物架

【例句】Je mets quelques livres sur les étagères.我在搁板上放了一些书。

estimer [ɛstime] v.t. 评价;估计;认为;重视

(se) v.pr. 估计自己;自认为;重视自己

【例句】Le nombre des blessés est encore difficile à estimer.伤者的数字还难以估计。

【搭配】s’estimer satisfait感到满意

estivant [εstivã] n. 避暑者

【例句】Les estivants achètent les maisons à la campagne.很多避暑者在乡下买房子。

estomac [ɛstɔma] n.m.

【例句】Il lui a donné un coup dans l’estomac.他打了他肚子一下。

【搭配】à l’estomac[俗] 大胆地,厚脸皮地

avoir de l’estomac[俗] 有胆量,厚脸皮

et [e] conj. 和;而且;又;但是

【搭配】vingt et un二十一

deux ans et demi两年半

deux heures et demie两点半

étable [etabl] n.f. 牲畜棚,牛栏,马厩

【搭配】étable de vaches laitières奶牛场

établir [etablir] v.t. 建立;创立;安排

【例句】Cette théorie est établie par Descartes.这条理论是由笛卡尔创立的。

【搭配】établir qn dans une charge把某人安排在某职位上

établissement [etablismɑ̃] n.m. 奠定;创立;安排;学校;机构

【例句】Le chef d’établissement a donné un discours.校长发表了一场演说。

【搭配】établissement hospitalier医疗机构

étage [etaʒ] n.m. (楼房的)层;阶层

【例句】Sauver la vie d’un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.救人一命胜造七级浮屠。

【搭配】de bas étage下层的,低级的

étang [etɑ̃] n.m. 池塘,水塘

【例句】La nuit passée, elle a rêvé des fleurs tombées sur un étang.昨夜闲潭梦落花。

【搭配】vider l’étang pour attraper tous les poissons竭泽而渔

étal [etal] n.m. (市场上的)货物陈列台,货摊

【例句】Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.他们在水果摊前相遇了。

étalage [etalaʒ] n.m. (商品的)陈列;货架,橱窗;炫耀

【例句】Il fait un grand étalage de puissance.他在耀武扬威。

【搭配】faire étalage de炫耀

étaler [etale] v.t. 陈列(商品);摊开;展示;卖弄

【例句】Il étale une carte de géographie.他展开一张地图。

【搭配】étaler des marchandises陈列商品

étaler de paiements分期付款

étape [etap] n.f. 休息处;宿营地;一段赛程;阶段

【例句】Allons-y, l’étape n’est pas loin.走吧!宿营地不远了。

【搭配】étape primaire初级阶段

progresser par étapes循序渐进

étape cruciale关键阶段

état [eta] n.m. 状态;身份;国家,政府

【例句】Son état de santé s’améliore.他的健康状况在好转。

【搭配】état civil身份,户籍

étau [eto] n.m. 虎钳,夹钳

【例句】Il est pris dans un étau.他被虎钳钳住了。

etc.[ɛt setera] loc.adv. 等等[et cetera的缩写形式]

【例句】Ceux qui assiste à ce salon, ce sont des politiciens, des acteurs et des chanteurs, etc.参加这次聚会的有政客,演员,以及歌手等等。

été [ete] n.m. 夏季,夏天

【例句】Je préfère aller au bord de la mer en été.我喜欢夏天去海边儿。

【搭配】vacances d’été暑假

éteindre [etɛ̃dr] v.t. 熄灭;减弱;使消失

(se)v.pr. 熄灭;平息;缓慢地死去

【例句】Le soleil éteint les couleurs.太阳会晒褪颜色。

【搭配】éteindre la douleur减轻痛苦

éteindre la soif解渴

étendre [etɑ̃dr] v.t. 展开;伸开;抹,敷;扩展

(se) v.pr. 躺,睡;扩展;扩大,蔓延

【例句】L’oiseau étendait ses ailes.鸟儿展翅。

【搭配】étendre son influence扩大影响

s’étendre sur un lit直躺在床上

étendu [etãdy] adj. 广阔的;非常大的;张开的;延伸的

【例句】Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus. 在山顶上眺望,可以看到美丽的村庄和宽广的田野。

【搭配】une forêt étendue广阔的森林

des connaissances étendues广博的知识

éternel [etεrnεl] adj. 永恒的;无穷尽的;不停的;不离身的

【例句】C’est une guerre éternelle.这是场无休止的战争。

【搭配】vie éternelle永生

éternuer [etεrnɥe] v.i. 打喷嚏

【例句】Il est enrhumé et ne cesse d’éternuer.他感冒了,不停地打喷嚏。

étiquetage [etiktaʒ] n.m. 贴标签

【例句】Elle pratique un étiquetage manuel.她在手工贴标签。

étinceler [etɛ̃sle] v.i. 闪烁,闪闪发光

【例句】La mer étincelle au clair de lune.海面在月光下闪烁。

étoffe [etɔf] n.f. 织物,织品;衣料;布

【例句】Cette étoffe vaut deux yuans le mètre.这块布两元钱一米。

【搭配】avoir de l’étoffe有才能

étoile [etwal] n.f.

【例句】Et comment peut-on posséder une étoile ?可怎样拥有一颗星星呢?

【搭配】à la belle étoile露天,夜晚

étonné [etɔne] adj. 惊讶的

【例句】Je n’ai jamais vu visage plus étonné.我从未见过谁的脸色有他那么惊惶的。

étonnement [etɔnmɑ̃] n.m. 震惊,惊愕

【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。

étonner [etɔne] v.t. 使震惊;使惊奇

(se) v.pr. 震惊,惊奇

【例句】A l’entendre chanter une première fois, tout le monde s’en est étonné.他一开口唱歌,所有人都惊呆了。

【搭配】s’étonner de qqch对某事感到惊讶

étouffer [etufe] v.t. 使窒息,闷死;使透不过气;压抑

【例句】La chaleur m'étouffe.热得我喘不过气来。

étourdi [eturdi] adj. 轻率的,冒失的;不经心的

n. 冒失鬼;粗心的人

【例句】Comment tu fais pour être aussi étourdi !你怎么那么粗心呀!

étourderie [eturdəri] n.f. 轻率,冒失

【例句】Je m’excuse de mon étourderie.请原谅我的冒失。

étrange [etrɑ̃ʒ] adj. 奇怪的,古怪的;奇特的,离奇的

【例句】L'animal bâtard est étrange.杂交出来的动物很奇怪。

【搭配】disparition étrange离奇失踪

étranger [etrɑ̃ʒe] adj. 外国的;外来的;无关的;陌生的

n.m. 外国人;外乡人

【例句】Cette question désavantage les candidats étrangers.这个问题对国外候选人不利。

【搭配】à l’étranger在国外

être [ɛtr] v.i. 存在;有;是;在

n.m. 存在,生存;生命

【例句】Je ne vous reconnais plus: vous n’êtes plus vous-même.我再也认不出你了,你变了。

Je pense donc je suis.我思故我在。

【搭配】être soi-même还是原来的样子

être à fête称心如意

être au courant了解,知道

étroit [etrwa] adj. 狭小的;局限的;紧密的;严格的

【例句】Les aliments ont un lien étroit avec le moral.饮食与心理确实有着密切的关系。

【搭配】règle étroit严格的制度

étude [etyd] n.f. 学习,研究;审查,考察;论著

n.f.pl. 学业,学习期间

【例句】Monsieur Zhou s’est consacré toute sa vie à l’étude du Rêve dans le Pavillon Rouge. 周先生一生致力于红楼梦的研究。

【搭配】examens de fin d’études毕业考试

étudiant [etydjã] n.m. 学生,大学生

【例句】Elle est étudiante de littérature française et comparée à l’Université de Montpellier.她是蒙彼利埃大学法国文学与比较文学专业的学生。

【搭配】carte d’étudiant学生证

étudier [etydje] v.t. 学习,研究,细想

v.i. 学习,求学

【例句】Quelle langue étrangère étudiez-vous ?您学习哪种外语?

【搭配】étudier un phénomène研究一个现象

étymologique [etimɔlɔʒik] adj. 词源的,词源学的;根据词源的

【例句】Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.这本词源词典对学生来说非常有用。

euro [øro] n.m. 欧元

【例句】Le ski m’a coûté cent dix euros, tout compris.这次滑雪一共花了我110欧元。

【搭配】zone euro欧元区

Eurovision [ørovizjɔ̃] n.f. 欧洲电视联播

eux [ø] pron.pers. 他们(重读人称代词)

【例句】J’ai enregistré ce film pour eux.我为他们录制了这部影片。

【搭配】chez eux在他们家里

penser à eux想念他们

évadé [evade] adj. 脱逃的;越狱的

n. 越狱者,逃犯

【例句】Un prisonnier s’est évadé de la prison.又有一个囚犯越狱了。

évangélique [evɑ̃ʒelik] adj. 福音的,福音书的;新教的

【例句】Le mouvement évangélique constitue la fraction majoritaire du protestantisme.新教运动是基督教的主要派系。

évanouir [sevanwir] (se) v.pr. 消散;失去知觉

【例句】Le bruit de ses pas s’évanouit.他的脚步声消失了。

Il s’évanouit de douleur.他痛得昏过去了。

éveillé [evεje] adj. 醒着的;生气勃勃的;机灵的,头脑灵活的

【例句】Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.不要浪费时间在白日做梦上。

éveiller [eveje] v.t. 使醒;激发;激励

(se) v.pr. 睡醒;觉醒

【例句】Ne faites pas de bruit,vous allez l’éveiller.别搞出声音来,你会吵醒他的。

【搭配】éveiller l’intelligence启发理解力

événement [evεnmã] n.m. 事件,大事

【例句】Il est arrivé un événement malencontreux.出了岔子。

【搭配】événement spectaculaire盛况

éventuel [evãtɥεl] adj. 可能的;或然的;万一的

【例句】Il se prépare à un éventuel départ.他准备好如果出发就走。

évidemment [evidamɑ̃] adv. 当然地;肯定地;明显地

【例句】Evidemment, Emma aime encore Adèle.当然,爱玛仍然爱着阿黛尔。

évident [evidã] adj. 明显的,显然的,一目了然的

【例句】Il a fait du progrès évident.他取得了明显的进步。

【搭配】il est évident que...可想而知

éviter [evite] v.t. 避免;免除;防止;躲避(某人)

【例句】Veuillez éviter de me déranger quand je travaille.我工作的时候请您不要打扰我。

【搭配】éviter un accident避免一场事故

évolué [evɔlɥe] adj. 发达的,先进的;有教养的

【例句】Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué.作为一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。

évoluer [evɔlɥe] v.i. 演变;发展;进化;变化

【例句】La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier.从上一世纪以来,外科学有了很大的发展。

【搭配】évoluer avec le temps与时俱进

évolution [evɔlysjɔ̃] n.f. 演变,渐进;发展,变化;操练

【例句】On observe cette évolution en temps réel.我们同步观察它的变化。

【搭配】évolution avec le temps与时俱进

évoquer [evɔke] v.t. 想起;示现;令人想起;提及

【例句】Ces mots évoquent des images.这些话使人想起一些景象。

【搭配】évoquer un souvenir回忆一件往事

évoquer un problème提及一个问题

exact [εgzakt] adj. 准确的,精确的;准时的;真实的

【例句】C’est l’illustration exacte de ce que je disais.这正是我所说的话的确切例证。

【搭配】calcul exact精准的计算

exactement [ɛgzaktəmɑ̃] adv. 准确地;准时地;如实地

【例句】Il y avait exactement 36 invités.确实有36位来宾。

exagérer [ɛgzaʒere] v.t. 夸大,夸张

【例句】Sans exagérer, j’ai bien attendu deux heures.毫不夸张,我足足等了两个小时。

【搭配】exagéré une nouvelle夸大一个消息

examen [ɛgzamɛ̃] n.m. 审查,检查;体检;考试

【例句】Il a travaillé dur pour réussir son examen.为了通过考试,他刻苦学习。

【搭配】examen écrit笔试

examen oral口试

examiner [ɛgzamine] v.t. 审查,检查;研究;端详;诊视

【例句】Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.我们必须全面地看问题。

【搭配】examiner qn de la tête aux pieds从头到脚地打量某人

excellent [εksεlã] adj. 卓越的,优秀的;精美的,极好的

【例句】Elle se révèle excellent médecin.她表现出是个优秀的医生。

【搭配】Excellente idée !好主意!

excepté [εksεpte] prép. 除了……以外

【例句】Tout le monde est concerné, les enfants exceptés.这涉及到所有人,孩子们除外。

exception [ɛksɛpsjɔ̃] n.f. 例外

【例句】Tous, sans exception, éprouvent une grande joie.皆大欢喜。

【搭配】à l’exception de除……之外

exceptionnel [εksεpsjɔnεl] adj. 例外的,特殊的;非凡的,卓越的

【例句】Il est un homme exceptionnel.他是个人才。

【搭配】considérer comme exceptionnel稀罕

exclamation [εksklamasjɔ̃] n.f. 欢呼,惊呼;感叹号

【例句】Ils poussent une exclamation de joie.人群中发出欢呼。

exclamer [sεksklame] (se)v.pr. 欢呼;惊呼

【例句】Au premier regard de cette princesse, il s’exclame d’admiration; «Quelle beauté».看到公主的第一眼,她就不禁赞叹道:“多美啊。”

【搭配】s’exclamer de surpris惊讶得叫起来

exclure [ɛksklyr] v.t. 开除;驱逐;扣除;与……不相容;排除……可能性

【例句】Plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle.数名捣乱者被赶出会场。

Le refus par l’adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d’accord.对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Ce sont deux principes qui s’excluent.这是两个互不相容的原则。

excursion [ɛkskyrsjɔ̃] n.f. 郊游,远足

【例句】Excursion de printemps aura lieu cette semaine.春游将在这周举行。

【搭配】faire une excursion去郊游

excuse [ɛkskyz] n.f. 辩辞;托辞,借口

n.f.pl. 歉意,道歉

【例句】Ses excuses sont absurdes.他的辩辞都很荒谬。

【搭配】faire des excuses推脱

trouver une excuse找台阶下

excuser [ɛkskyze] v.t. 辩解;原谅,宽恕

(se) v.pr. 自行辩解;请求原谅

【例句】Rien ne peut faire excuser une telle conduite.没有什么理由可以辩解你此种行为。

【搭配】s’excuser de qch请求原谅某事

excuse(z)-moi请你(您)原谅我

exécuter [ɛgzekyte] v.t. 实施,执行;完成;处决

【例句】Il imagine bien, mais il exécute mal.他想得很好,但实行得不好。

【搭配】exécuter un jugement执行一个判决

exécution [ɛgzekysjɔ̃] n.f. 实施;执行,履行;实现,完成

【例句】Le plan et l’action vont de pair, c’est à dire qu’on fait le plan a la fois exécution. 计划与行动要齐头并进,也就是边计划边执行。

【搭配】l’exécution d’un condamné一名罪犯的处决

exemplaire [ɛgzɑ̃plɛr] n.m. 册数,份数;样品,样本

adj. 典范的,代表性的;惩戒性的

【例句】L’album est écoulé à environ 240 000 exemplaires.这张专辑一度达到约240,000张销量。

【搭配】personnage exemplaire模范

exemple [ɛgzɑ̃pl] n.m. 例子;模范;典型;教训

【例句】Ce cas offre un exemple typique de cette maladie.这个病例为此病提供了典型例子。

【搭配】par exemple例如

exemple à suivre学习的榜样

exercer [ɛgzɛrse] v.t. 训练;运用;从事,履行

(se) v.pr. 锻炼,练习;起作用

【例句】Le professeur exerce ses élèves à la conversation en français.教师对学生进行法语会话训练。

【搭配】exercer son droit行使权利

exercer un métier从事某职业

s’exercer à chanter练习唱歌

exercice [ɛgzɛrsis] n.m. 练习;锻炼;习题

【例句】Le docteur te conseille de faire des exercices.医生劝告你多做些练习。

【搭配】exercice physique体育锻炼

exiger [ɛgziʒe] v.t. 需求,强求;需要

【例句】Je dois exiger encore davantage de moi-même. 我应该更高地要自己。

【搭配】exiger beaucoup d’attention需要十分专心

existence [ɛgzistɑ̃s] n.f. 存在;生命;生存,生活方式

【例句】Il a vécu une existence bien dure.他以前生活很苦。

【搭配】valeur d’existence存在价值

traverser les orages de l’existence经历风雨

exister [εgziste] v.i. 生存;存在;重要

【例句】Cette ancienne coutume existe encore.这种古老的习俗依然存在。

【搭配】cette robe existe en bleu ou en vert这条裙子有蓝色和绿色的

exotique [εgzɔtik] adj. 外来的,异国的,异国情调的

【例句】Il y a beaucoup de bâtiments exotiques dans ce quartier.这个小区有很多异国情调的建筑。

expédier [ɛkspedje] v.t. 寄发;遣走;摆脱;敷衍了事,应付

【例句】Je voudrais expédier une lettre recommandée.我想发一封挂号信。

【搭配】expédier un travail迅速完成一项工作

expéditeur [εkspeditœr] n.et adj. 寄发的,发送的;寄件人,发信人

【例句】Ecrivez le nom de l’expéditeur.请写上寄信人的姓名。

【搭配】gare expéditrice发货站

expérience [ɛksperjɑ̃s] n.f. 经验,体验;经历,阅历;实验

【例句】Vous avez de l’expérience de l’enseignement ?您有教学经验吗?

【搭配】laboratoire d’expériences实验室

expérimentation [ɛksperimɑ̃tasjɔ̃] n.f. 实验,试验;检验

【搭配】le territoire d’expérimentation试验场地

expert [εkspεr] adj. 精通的,内行的;熟练的,有经验的

n.m. 专家,内行;鉴定人,检验者

【例句】Il est expert en mécanique.他精通机械。

【搭配】un conducteur expert一位有经验的司机

expertise [εkspεrtiz] n.f. 鉴定,专家评定;鉴定书

【例句】Elle soumet un diamant à une expertise.她请人鉴定一颗钻石。

【搭配】expertise chimique化验

exploser [ɛksploze] v.i. 爆炸;爆发,发作;发怒

【例句】Au coup de sifflet final, des milliers de fans ont explosé de joie.随着终场哨声响起,数千年轻球迷狂热地欢呼起来。

【搭配】exploser en injures破口大骂

explosion [εksplozjɔ̃] n.f. 爆炸;爆炸声

【例句】L’explosion n’a pas fait de victime.这次爆炸没有造成任何伤亡。

explorateur [εksplɔratœr] n. 探险家

【例句】Cet explorateur a l’esprit d’aventure这个探险家具有冒险精神。

exportation [ɛkspɔrtasjɔ̃] n.f. 出口,输出;出口物

【搭配】exportation de main d’œuvre劳务出口

exporter [εkspɔrte] v.t. 出口,输出

【例句】Il cultive des fruits qu’il exporte ensuite dans d’autres pays. 他种一些水果,用于出口到其他国家。

exportateur [εkspɔrtatœr] adj. 出口的

n.m. 出口国

【例句】Ce pays se situe au troisième rang mondial des exportateurs de voitures.这个国家是全球第三大汽车出口国。

exposition [ɛkspozisjɔ̃] n.f. 陈列;展览会;陈述;朝向

【例句】Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?你去看上海2010年世博会了么?

【搭配】visiter une exposition参观一个展览会

exposition au nord朝北

expliquer [ɛksplike] v.t. (详尽地)解释;讲解

(se) v.pr. 表达思想;说明理由;可以解释

【例句】La grève des postes explique le retard du courrier.邮局罢工是邮件被耽搁的原因。

【搭配】s’expliquer bien解释得很清楚

exploit [ɛksplwa] n.m. 功绩,业绩;英雄行为

【例句】Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.他建立了功勋并得到了一枚奖章。

【搭配】accomplir un exploit立功

exploitant [εksplwatɑ̃] n.m. 开发者;经营者

【例句】J’espère devenir un exploitant pour posséder un cinéma.我希望变成一个经营者,管理一家电影院。

exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] n.f. 开发;开采,开拓;经营

【搭配】exploitation forestière森林的开发

exploitation minière矿藏的开采

exploiter [ɛksplwate] v.t. 开发,开采;经营;利用;剥削

【例句】Il exploite ses employés.他剥削他的职员。

【搭配】exploiter une forêt采伐一片森林

exploiter nos points forts利用我们的长处

exposé [εkspoze] v.t. 陈列,展出;陈述,叙述

【例句】Il lui demande de faire un exposé court.他要求他做一个简短的陈述。

【搭配】faire un exposé en histoire做一次历史专题讲座

exposer [ɛkspoze] v.t. 展览;陈述;使……暴露于

(se) v.pr. 招惹,招致;暴露于(某威胁)之下

【例句】Votre attitude vous expose à la critique.你的态度使有可能受到批评。

【搭配】s’exposer à un péril冒险

exposition [ɛkspozisjɔ̃] n.f. 陈列,展览;展览会;陈述,叙述

【例句】Cette exposition vaut le déplacement.为看这个展览值得跑一趟。

【搭配】exposition d’un fait陈述一个事实

exposition au nord朝北

exprès [εksprε] adj. 明示的,明确的

n.m. 快递;快件

adv. 故意地,特意地

【例句】Envoyez cette lettre par exprès.请快递这封信件。

【搭配】ordre exprès绝对命令

express [ɛksprɛs] adj.et n.m. 快的,快车

【例句】Est-ce que le train est expresse ou omnibus?是快车还是慢车?

【搭配】une voie express快行道

train express快车

expression [ɛksprɛsjɔ̃] n.f. 表达,说明;表情;习语,词组

【例句】En Chine, le peuple a de la liberté d’expression.在中国,人民有言论自由。

【搭配】expression du visage神色

expression consacrée固定词组

exprimer [ɛksprime] v.t. 表达,表现;陈述

(se) v.pr. 表现,表露,显示

【例句】Il s’exprime bien.他表达得很好。

【搭配】exprimer sa résolution表决心

extérieur [εksterjœr] adj. 外部的,外面的;户外的

n.m. 外部,外面,外表

n.m.pl. 外景

【例句】Faisons du sport extérieur!让我们做些户外运动吧!

【搭配】propos extérieur au sujet与主题不相关的话

extra [ɛkstra] n.m.inv. 额外的事物;额外支出;额外工作

adj.inv. 优质的,一流的;卓越的,非凡的,

【例句】Ta voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool ?你的车太炫了,你怎么买得起这么棒的车?

【搭配】faire un extra加班

un homme extra伟人

extraordinaire [ɛkstraɔrdinɛr] adj. 特别的;非凡的,奇特的;杰出的

【例句】La directrice est d’une ponctualité extraordinaire.女经理具有异乎寻常的守时观念。

【搭配】remporter un succès extraordinaire获得非凡的成功

une chaleur extraordinaire异常的高温

extrait [ɛkstrɛ] n.m. 摘要;抄本;萃取物

【例句】Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.播放时间为45分钟,为法国电视节目的节选。

【搭配】un extrait de roman一本小说的一段摘录

extrême [ɛkstrɛm] adj. 末端的;极限的;过激的,极端的

n.m. 极端

【例句】Ce sont deux points de vue extrêmes.它们是两种极端的态度。

【搭配】à l’extrême极端,过分地

extrêmement [ɛkstrɛmmɑ̃] adv. 极端地,极其,过分地

【例句】Il est extrêmement intelligent.他极为聪明。