![2020年法语专业四级核心词汇全突破](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/9/27052009/b_27052009.jpg)
C
ça [sa] pron. 这个,那个
【例句】Ca a l’air d’aller.这看上去能行。
【搭配】ça dépend看情况
ça ne fait rien没关系
ça va行
ça y est好了,成了
cabine [kabin] n.f. 船舱;小室
【例句】La cabine d’essayage est par là.试衣间在那边。
【搭配】cabine spatiale宇航舱
une cabine téléphonique一个电话亭
cabinet [kabinε] n.m. 小房间;办公室
【例句】Il était sous-chef de cabinet au ministre.他曾作过部长办公室副主任。
【搭配】cabinet de consultation诊室
cabinet de l’avocat律师事务所
cabinet de toilettes厕所
cacher [ka∫e] v.t. 隐藏;遮蔽
(se) v.pr. 躲藏;隐瞒
【例句】Cet arbre cache la vue.这棵树遮住了视线。
【搭配】cacher ses inquiétudes掩盖心中的不安
se cacher de qn 瞒着某人
se cacher de qch 隐瞒某事,装作不知道某事
cadavre [kadavr] n.m. 死尸,尸体
【例句】On a retrouvé le cadavre de la victime.人们找到了被害者的尸体。
【搭配】brûler un cadavre焚尸
cadeau [kado] n.m. 礼物
【例句】Ce vase est un cadeau de mes enfants.这个花瓶是我的孩子们送的礼物。
【搭配】faire un cadeau à qn送某人礼物
une pluie de cadeaux大量的礼物
cadet,ette [kadε, -t] adj. 较年幼的,年龄较小的
【例句】J’ai un frère cadet et deux sœurs cadettes.我有一个弟弟和两个妹妹。
【搭配】sœur cadette妹妹
fils cadet小儿子
cadre [kɑdr] n.m. (画、照片等)框;范围;管理人员
【例句】Ce cadre va bien avec ce tableau.这个画框与画很相配。
【搭配】dans le cadre de在……范围内
cadre supérieur高层管理人员
café [kafe] n.m. 咖啡
【例句】Il y a eu une bagarre au café.在咖啡馆发生了一场斗殴。
【搭配】du café soluble速溶咖啡
au café在咖啡馆
cafétéria [kafeterja] n.f. (购物中心、行政大楼内的)自助餐厅,(企业内的)餐饮点
【例句】Nous allons au cafétéria pour déjeuner, ça va ? 我们去自助餐厅吃午饭怎样?
【搭配】la cafèt’ de la fac大学的快餐厅[cafèt’为cafétéria的常用简写]
cage [kaʒ] n.f. 鸟笼;兽笼
【例句】Il commence à tourner comme un lion en cage.他开始坐立不安。
cahier [kaje] n.m. 簿子,本子;备忘录
【例句】Ce sont mes cahiers et mes livres.者是我的一些本子和书。
【搭配】cahier d’adresses地址簿
cahier d’écriture习字簿
caillou [kaju] n.m. 石子碎石
【例句】Sur le chemin de la vie, il y a des cailloux et l’on peut trébucher.在人生道路上会有很多石子(在这里就指有很多困难),人们会因此受阻。
【搭配】lancer des cailloux扔石子
caisse [kεs] n.f. 收银台;现金;箱子
【例句】La caisse s’est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.箱子翻倒,水果洒在人行道上。
【搭配】caisse de secours急救箱
calcul [kalkyl] n.m. 计算,演算
【例句】Une erreur s’est glissée dans les calculs.计算中出现了一个差错。
【搭配】faire un mauvais calcul失算
agir par calcul盘算着做
calculatrice [kalkylatris] n.f. 计算器;袖珍计算器;台式计算器
【例句】Je voudrais acheter une calculatrice.我想买一个计算器。
calculer [kalkyle] v.t. 计算估量预先考虑
【例句】Avant d’effectuer un achat immobilier, il faut calculer le prix.在买房子之前应该是算算价钱。
【搭配】calculer une distance计算一段距离
calculer ses chances de succès估计他成功的可能性
calculer la moindre de ses paroles预先考虑自己要讲的每句话
calendrier [kalɑ̃drije] n.m. 日历;日程表
【例句】Le ministre a un calendrier très chargé.部长的日程表排得满满的。
【搭配】calendrier des travaux工程进度表
calendrier lunaire农历,阴历
calepin [kalpɛ̃] n.m. 笔记本;备忘录
【例句】Elle a pris des notes sur un calepin.她在笔记簿上做了一些笔记。
caleçon [kalsɔ̃] n.m. (男)衬裤
【例句】Il est en caleçon aujourd’hui.他今天穿着一条短衬裤。
calligraphie [kaligrafi] n.f. 书法
【例句】Il sèche les cours donc, à l’exception de l’enseignement de la calligraphie.他除了书法课什么课都逃。
【搭配】admirer la calligraphie chinoise欣赏中国书法
calme [kalm] adj. 平静的;冷静的,沉着的
【例句】Elle aime calme, mais toujours calme, pas à la hauteur.她喜欢安静,却总是安静不起来。
【搭配】le calme après la tempête暴风雨后的平静
calmer [kalme] v.t. 使平静;安慰,抚慰
(se) v.pr. 变平静,变缓和;冷静,镇定
【例句】①Calmez votre colère, ce n’est pas grave.请平息您的怒气,这不是什么大不了的事情。
②Le vent se calme.风平息下来了。
【搭配】calmer une douleur止住痛苦
calmer la soif止渴
calmer l’esprit清神宁心;镇心
calorifique [kalɔrifik] adj. 生热的,产生热量的
【例句】Le pétrole et le gaz naturel plutôt pouvoir calorifique, le prix du diesel est seulement d’environ deux tiers.天然气与柴油的热值相当,价格仅为柴油的三分之二左右。
caissier [kεsje] n.m. 出纳员,收款员
【例句】Il est caissier d’une banque.他是一家银行的出纳员。
camarade [kamarad] n. 同志;同事;同学;同伴
【例句】Elle a beaucoup de succès auprès de ses camarades.她在同学中极受欢迎。
cambrioleur [kɑ̃brijɔlœr] n.m. 窃贼
【例句】La police a arrêté un cambrioleur.警察逮捕了一个撬窃贼。
caméra [kamera] n.f. 摄像机
【例句】Le metteur en scène est derrière la caméra.导演在摄影机后面。
【搭配】filmer avec une caméra用一台摄影机拍摄
camion [kamjɔ̃] n.m. 卡车,载重汽车
【例句】Le camion a percuté l’arbre.卡车撞到了树上。
【搭配】camion de déménagement搬运卡车
camp [kɑ̃] n.m. 营地;(游戏、体育比赛中的)一方,一队
【例句】Il leur faut choisir leur camp, prendre des distances.他们得选择自己的阵营,保持距离。
【搭配】dans le camp adverse在对立方
campé [kɑpe] adj. 安置妥当的;安放得很稳的
【例句】Elle est bien campée sur ses jambes.她的双腿站的很稳。
camper [kɑ̃pe] v.t. 使扎营;安放;生动地描绘
v.i. 安营;野营
【例句】①Il a campé son chapeau sur sa tête avant de sortir.他把帽子往头上一扣就出去了。
②Nous avons campé en Grèce.我们在希腊野营。
camping [kɑ̃piŋ] n.m. 野营;露营地
【例句】Le camping est à 100 m de la plage.露营地距海滩100米远。
【搭配】le terrain de camping露营地
faire du camping野营
campus [kɑ̃pys] n.m. (大学)校园
【例句】Les crimes de violence sur le campus n’est pas un phénomène individuel.校园暴力犯罪并不是个别现象。
Canada [kanada] n.m. 加拿大
canal [kanal] n.m. 运河;渠道
【例句】L’eau s’engouffre dans un canal.水涌进一条运河。
canard [kanar] n.m. 鸭;雄鸭
【例句】Il marche comme un canard.他走路一摇一摆。
【搭配】canard boiteux与环境不协调的人;陷于困境的企业
cancer [kɑ̃sεr] n.m. 癌症
【例句】Il est mort d’un cancer.他死于癌症。
【搭配】dépister les cancers检查出癌症
cancéreux,se [kɑ̃serø,-z] n. 癌症病人
adj. 癌症的;患癌症的
【例句】Ce médicament peut inhiber la croissance des cellules cancéreuses.这种药物能抑制癌细胞的增长。
cancre [kɑ̃kr] n.m. 又懒又笨的学生
【例句】Mon frère est un cancre.我弟弟又懒又笨。
candidat [kɑ̃dida] n.m. 候选人;(职位、资格等的)谋求者
【例句】Ils n’admettent que 30 candidats cette année.他们今年只录取三十名考生。
【搭配】se porter candidat à qqch作为某事的候选人
élire un candidat推选出一位候选人
candidature [kɑ̃didatyr] n.f. 候选人资格
【例句】Il n’a pas encore posé formellement sa candidature.他还没有正式参加选举。
canif [kanif] n.m. 小折刀
【例句】Il se blesse au majeur de la main gauche avec le canif qui servait pour l’opération.他的左手被一把小刀割伤了,那是一把类似于做手术用的小刀。
cannelure [kanlyr] n.f. 凹槽;沟;条纹
【例句】Est-ce que tu sais qu’il y a combien de cannelure d’une vis ?你知道一个螺钉上有多少凹槽吗?
canon [kanɔ̃] n.m. 炮
【例句】Le canon s’entend de loin.炮声很远就能听见。
canot [kano] n.m. 小船,艇
【搭配】canot pneumatique橡皮艇
canot de sauvetage救生艇
canoter [kanɔte] v.i. 划船
【例句】Dimanche, nous irons canoter sur la Marne.星期日,我们将到马恩河去划船。
cantine [kɑ̃tin] n.f. 食堂,饭厅
【例句】Il mange à la cantine.他在食堂吃。
【搭配】cantine d’école学校食堂
canton [kɑ̃tɔ̃] n.m. 法国的区
【例句】Vous êtes bien du canton?您是本区人吗?
cantonade [kɑ̃tɔnad] n.f. 舞台侧座,后台
【例句】Voici la cantonade d’où on peut voir les spectateurs.这是后台,从这儿我们可以看到观众席。
cantonner [kɑ̃tɔne] v.t. 安置部队宿营;隔离
v.i. 驻扎,扎营
【例句】L’armée cantonne dans des villages.军队驻扎在一些村庄里。
caoutchouc [kaut∫u] n.m. 橡胶;橡胶制品
【例句】Le caoutchouc est extensible.橡胶具有伸缩性。
【搭配】l’élasticité du caoutchouc橡胶的弹性
capable [kapabl] adj. 有能力的;胜任的;称职的
【例句】Il est capable de se fâcher pour un rien.他很可能为了鸡毛蒜皮的小事生气。
【搭配】être capable de faire能够做某事
capacité [kapasite] n.f. 容量;能力;资格
【例句】Je partage votre opinion quant à ses capacités.关于他的能力我赞同您的看法。
【搭配】capacités intellectuelles智力
surestimer ses capacités高估他的能力
capacité de travail工作能力
capitaine [kapitεn] n.m. 上尉;队长;船长
【例句】Après le capitaine vient le lieutenant.上尉之下是中尉。
【搭配】le capitaine de l’équipe de France法国队的队长
capital [kapital] adj. 主要的;最重要的;大写的
n.m. 资本,资金;财产
【例句】Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.如此重要的问题不能轻率处理。
【搭配】lettre capitale大写字母
capital humain人力资源
il est capital de faire qch.最重要的是做某事
capitale [kapital] n.f. 首都;经济政治中心;大写字母
【例句】La capitale chinoise a également été touchée.中国首都也同样受到影响。
capitalisme [kapitalism] n.m. 资本主义
【例句】Le socialisme est supérieur au capitalisme.社会主义比资本主义优越。
【搭配】être contre le capitalisme libéral反对自由资本主义
capitaliste [kapitalist] n.m. 资本家
adj. 资本主义的
【例句】La crise économique du monde capitaliste s’accentue.资本主义世界经济危机加深。
【搭配】régime capitaliste资本主义制度
capituler [kapityle] v.i. 让步;放弃,投降
【例句】Ils capitulent sans condition.他们最终还是无条件投降。
capricieux [kaprisjø] adj. 任性的;反复无常的
【例句】Il est capricieux parce qu’il a été trop gâté.他很任性,因为他受到太多的溺爱。
capturer [kaptyre] v.t. 捕捉;抓获
【例句】①Les polices ont capturé un voleur.警察抓住了一个小偷。
②Il a capturé un animal féroce.他捕获了一头猛兽。
capot [kapo] n.m. 汽车发动机罩
【例句】Pouvez-vous m’aider à ouvrir le capot ? 您能帮我把引擎盖打开吗?
car [kar] conj. 因为
n.m. 旅游车[autocar的缩写]
【例句】Il est parti car il était pressé.他走了因为他很着急。
【搭配】prendre le car乘坐旅行大客车
caractère [karaktεr] n.m. 性格;特征;字母
【例句】La solitude a beaucoup influé sur son caractère.孤独感对他的性格有很大影响。
【搭配】caractères chinois汉字
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractériser [karakterize] v.t. 以……为特征;刻画
【例句】Cet auteur caractérise bien ses personnages.这个作家善于刻划人物的特点。
【搭配】être caractérisé par…以……为特征
caractéristique [karakteristik] n.f. 特征;特点;特性
【例句】Quelles sont les caractéristiques de cet ordinateur ? 这台电脑有哪些特性?
【搭配】(être) caractéristique de(是)……的特点
carafe [karaf] n.f. 玻璃水瓶
【例句】Pouvez-vous nous amener une carafe d’eau chaude ?能给我送壶热水吗?
【搭配】une carafe d’eau一大杯水
tomber en carafe坏了,出故障
caravane [karavan] n.f. 沙漠旅行队;(用汽车牵引的)旅行挂车
【例句】Les chiens aboient, et la caravane passe.让狗去叫吧,车队照常驶过。
【搭配】la caravane du Tour de France环法自行车车队
carburant [karbyrɑ̃] n.m. 碳氢燃料
【例句】Le gouvernement se demande comment réduire la pollution provoquée par ce carburant.政府正为如何减少碳氢燃料燃烧造成的污染而头疼不已。
carbone [karbɔn] n.m. 碳
【词组】oxyde de carbone一氧化碳
【例句】Le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。
carcan [karkɑ̃] n.m. 枷锁,约束
【例句】Ce criminel est condamné au carcan.这名犯人被判处戴铁颈圈之刑。
cardinal [kardinal] adj. 基本的,主要的
n.m. 基数词;枢机主教,红衣主教;红雀
【例句】①On doit résoudre le problème cardinal en ce moment.我们现在应该先解决主要的问题。
②Le cardinal éclata de rire.红衣主教纵声大笑。
caresse [karɛs] n.f. 抚摸,爱抚
【例句】Une maman les berce, les caresse et les couvre de baisers.一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
【搭配】faire des caresses à qqn爱抚某人
carnet [karnε] n.m. 记事本;小册子
【例句】Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.福尔摩斯用他的放大镜检查小册子的封皮。
【搭配】carnet de banque存折
carnet de timbres邮票册
Caroline [karolin] n. (女性人名)卡洛琳娜
carotte [karɔt] n.f. 胡萝卜;烟叶卷
【例句】Nous avons besoin de carottes et de tomates pour la soupe.我们需要一些胡萝卜和一些西红柿来熬汤。
【搭配】carottes râpées胡萝卜丝
carré [kare] adj. 方形的
【例句】Il a un visage carré.他是方脸。
【搭配】avoir les épaules carrées长着宽肩
mètre (kilomètre) carré 平方米(公里)
carreau [karo] n.m. 方砖;方块;门窗玻璃
【例句】La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.雨水整天都打在窗上。
【搭配】rester sur le carreau被淘汰
se tenir à carreau小心提防
carrefour [karfur] n.m. 十字路口;抉择的关头
【例句】①Tournez à gauche au deuxième carrefour.到第二个路口左转。
②Le voilà arrivé à un carrefour de sa vie.他现在到了人生抉择的关口。
【搭配】au carrefour在十字路口
carrière [karjɛr] n.f. 职业生涯;事业;采石场,采矿场
【例句】Il est à un tournant de sa carrière.他正处于职业生涯的转折点。
【搭配】laisser(libre)carrière à qch放任,听任
faire carrière职业上获得成就
carte [kart] n.f. 证件;卡片;图
【例句】Avez-vous une carte d’identité ou l’autorisation de séjour/carte de séjour ?您有身份证,逗留许可证[居住证] 吗?
【搭配】la carte orange(法国地铁)月票
jouer aux cartes玩扑克牌游戏
carte à mémoire智能卡
donner carte blanche à qqn让某人全权负责
cartel [kartɛl] n.m. 企业集团;联盟
【例句】Ces entreprises constituent un cartel syndical.这些企业建立了一个工会联盟。
cartonné [kartɔne] adj. 盖有纸板的;有纸板书壳的
【例句】Ce livre est plus cher, il est cartonné.这本书要贵一些,因为是精装版。
cas [kɑ] n.m. 情况;案情
【例句】Au cas où il viendrait, téléphonez-moi !如果他来的话就请给我打个电话。
【搭配】en cas de在……情况下;如果
caserne [kazɛrn] n.f. 营房,兵营;简陋的房子
【例句】Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.休假过后,士兵们回到兵营。
【搭配】caserne de pompiers消防队
casque [kask] n.m. 头盔,防护帽;耳机
【例句】Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonne.她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。
【搭配】casque bleu蓝盔部队,联合国部队
casquette [kaskεt] n.f. 鸭舌帽
【例句】Vous avez cette casquette en blanche ?您这顶帽子有白色的吗?
【搭配】mettre une casquette戴一顶鸭舌帽
casse-croûte [kaskrut] n.m. 快餐
【搭配】manger un casse-croûte吃快餐
casser [kase] v.t. 打碎;弄坏;打断
【例句】①Il nous casse la tête avec ses discours.他的讲话使我们感到厌烦。
②La balle lui a cassé le bras.子弹打断了他的手臂。
③Tu vas te casser les yeux à lire.你会把眼睛看坏的。
【搭配】casser le morceau坦白承认;揭露真相
casser le travail打断工作
casserole [kasrɔl] n.f. 平底锅
【例句】Mettre une casserole d’eau à bouillir, ajouter 1 verre de vinaigre blanc.锅里放水煮沸,加入一杯白葡萄酒醋。
【搭配】une casserole en aluminium一只铝锅
racler le fond d’une casserole刮锅底
cassette [kasεt] n.f. 盒式录音带;录像带
【例句】Marie a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.玛丽让她的朋友们听了一些很有趣的磁带。
【搭配】cassette audio录音带
cassette vidéo录像带
cataclysme [kataklism] n.m. 大灾难
【例句】Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.大雨之后,可能会有水灾。
catalogue [katalɔg] n.m. 目录;商品一览表
【例句】Voici une brève présentation de notre société et le catalogue de notre fabrication.这是我们的公司简介和产品目录。
【搭配】catalogue d’une bibliothèque图书馆目录
catastrophe [katastrɔf] n.f. 严重灾难;霉运
【例句】Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.自然灾害就够人们应付的了。
【搭配】catastrophe maritime海难
catastrophe naturelle自然灾害
catastrophique [katastrɔfik] adj. 灾难性的
【例句】Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.海啸造成了灾难性的后果。
catégorie [kategɔri] n.f. 种类;范畴
【例句】Il est champion du monde toutes catégories.他是所有级别的世界冠军。
【搭配】catégories grammaticales语法范畴
cathédrale [katedral] n.f. 大教堂
【例句】la croix est au milieu de cette cathédrale.这个教堂的十字架在正中。
Catherine [katrin] n. (女性人名)卡特琳娜
catholique [katɔlik] adj. 天主教的
【例句】C’est une sainte catholique française.这是一位法国天主教的圣人。
【搭配】être de confession catholique信仰天主教
l’Église catholique天主教会
cause [koz] n.f. 原因;诉讼;事业
【例句】Il est rentré à cause de la pluie.由于下雨,他回了家。
【搭配】partie en cause当事人
à cause de因为;由于
causer [koze] v.t. 造成;引起
v.i. 交谈,闲谈
【例句】①Cette nouvelle nous cause de grandes joies.这个消息让我们感到极大的快乐。
②Assez causé.我们就谈到这里为止。
【搭配】causer de qqch谈到某事
cave [kav] n.f. 地下室;地窖;酒窖
【例句】Ils ont une très bonne cave.他们有一个很好的酒窖。
ce [sə] pron. 这,这个(单数cette,复数ces)
adj. 这
【例句】Ce doit être lui.大概是他。
【搭配】à ce que je crois在我想来
à ce qu’il me semble依我看
ceci [səsi] pron. 这,这个;这事
【例句】Ceci va vous étonner.这会让您惊讶的。
【搭配】ceci (étant) dit既然说了
Cécile [sesil] (女性人名)塞西尔
céder [sede] v.t. 让出;让步,屈服
【例句】①L’enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.孩子站起来把位子让给一位老人。
②Nous ne cédons point sur les principes.我们在原则问题上是毫不让步的。
【搭配】céder à qn向某人让步
ceinture [sɛ̃tyr] n.f. 皮带;腰带;裤带
【例句】Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.请系好您的安全带。
【搭配】se serrer la ceinture勒紧裤带过日子
ceinture de sauvetage救生圈
ceinture de verdure绿化带
cela [s(ə)la] pron. 那,那个
【例句】Cela fait une heure que je t’attends.我等你一个小时了。
【搭配】cela ne vaut pas une pipette(俗)一钱不值
célèbre [selεbr] adj. 著名的,出名的
【例句】C’est un acteur célèbre.这是一位著名演员。
【搭配】se rendre célèbre成名,出名
célébrer [selebre] v.t. 庆祝;举行(仪式,典礼等);赞美
【例句】Dans quels pays la fête des mères est-elle célébrée?有哪些国家庆祝母亲节?
【搭配】célébrer un mariage举行婚礼
célébrer une victoire庆祝胜利
célébrer un héros颂扬一位英雄
célibataire [selibatεr] adj. 独身的;不婚的
n. 单身者;未婚者
【例句】C’est un célibataire endurci.这是一个顽固的独身主义者。
cellule [selyl] n.f. 单人牢房;细胞
【例句】Il s’est suicidé dans sa cellule.他在牢房里自杀了。
【搭配】une cellule cancéreuse一个癌细胞
celui [səlɥi] pron 这个(阴性单数celle,阳性复数ceux,阴性复数celles)
【例句】Ces livres ne sont pas ceux que j’avais choisis.这些书不是我所选择的书。
【搭配】celui ci这个(人或事物)
celui là那个(人或事物)
cent [sɑ̃] adj. 百;很多
n.m. 百;一百个左右
【例句】Cet hôtel est cent fois mieux que l’autre.这家旅馆比另一家好一百倍。
【搭配】pour cent百分之……
centaine [sɑ̃tεn] n.f. 百个;百来个
【例句】L’hôpital abrite une centaine de malades.医院接收了一百来个病人。
【搭配】une centaine de personne百来个人
centième [sɑ̃tjεm] adj. 第一百
【例句】Je te le répète pour la centième fois.我和你重复无数次了。
【搭配】le centième anniversaire de qqch某事的第一百周年
centime [sɑ̃tim] n.m. 分[法国辅币名,等于百分之一法郎]
【例句】Je n’ai plus un centime en poche.我口袋里连一分钱都没有了。
【搭配】centimes additionnels附加税
centimètre [sɑ̃timεtr] n.m. 厘米,公分
【例句】Ce cercle fait 15 centimètres de diamètre.这个圆的直径为15厘米。
【搭配】centimètre carré平方厘米
centimètre cube立方厘米
central [sɑ̃tral] adj. 中央的;中心的
【例句】Est-ce que votre classe ont le chauffage ?你们教室有暖气吗?
【搭配】pouvoir central中央政权
chauffage central中央供暖
centrale [sɑ̃tral] n.f. 发电厂,发电站
【例句】Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.海啸在将近15点30分袭击了核电站。
【搭配】centrale(héliothermique, solaire)太阳能发电站
centrale(nucléaire,électronucléaire)核电站
centralisation [sɑ̃tralizasjɔ̃] n.f. 集中;中央集权
【例句】C’était un gouvernement de centralisation.这曾经是一个中央集权的政府。
centre [sɑ̃tr] n.m. 中心;中枢;主要点
【例句】Je voudrais aller dans le centre-ville.我要到市中心去。
【搭配】centre de formation培训中心
centre d’intérêt人们关心的重点
se prendre pour le centre du monde妄自尊大
cependant [səpɑ̃dɑ̃] adv. 可是;然而
【例句】Il a fini par accepter, et cependant, il s’était juré de ne pas céder.他最后还是接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。
【搭配】cependant que当……时,在……期间
cercle [sεrkl] n.m. 圆圈;循环;圈子[指常见的人,常从事的活动]
【例句】Comment arrêter le cercle vicieux ?如何阻止这个恶性循环?
【搭配】cercle d’amis朋友圈子
cercle familial家庭圈子
céréales [sereal] n.f.pl. 谷物,粮食
【例句】La production des céréales a doublé.粮食产量翻了一番。
【搭配】pluie pour céréales谷雨
cerné [sεrne] adj. 被围住的
【例句】Les ennemis cernés échouent à s’en fuir.被围住的敌人没能逃走。
cérébral [serebral] adj. 脑的;思维的
【例句】Aucun mammifère, l’homme excepté, n’a la matière cérébrale plus riche.除了人类:任何哺乳类都没有这样聪明的大脑。
cérémonie [seremɔni] n.f. 仪式;典礼
【例句】Le secrétaire général va présider la cérémonie d’accueil et prononcer une allocution de bienvenue.秘书长要致欢迎词,并主持欢迎仪式。
【搭配】cérémonie d’ouverture/de clôture开幕/闭幕式
cérémonie de remise des prix颁奖仪式
cerise [s(ə)riz] n.f. 樱桃
【例句】Elle a des cerises à vendre.她有些樱桃要卖。
【搭配】rouge comme une cerise像樱桃一样红
certain [sεrtɛ̃] adj. 确信无疑的;确实的;某一个
【例句】Ce médicament a des effets secondaires certains.这种药确实有副作用。
【搭配】être certain que肯定……
certains [sεrtɛ̃] pron.indéf.pl. 有些;某些;一些
【例句】Il vend des toiles et certaines sont très chères.他卖画,有些很贵。
【搭配】certaines personnes某些人
certainement [sεrtεnmɑ̃] adv. 肯定地,一定地;确实地,当然
【例句】C’est certainement un garçon intelligent.他确实是个聪明的男孩。
certes [sεrt] adv. 当然,的确,诚然
【例句】Le voyage était certes beau mais trop fatigant.这次旅游虽然很好,但是太累人了。
【搭配】oui, certes !是,当然啦!
certificat [sεrtifika] n.m. 证书
【例句】Montrez-moi votre certificat de francais.请出示您的法语水平证书。
【搭配】certificat de domicile户籍证书
certificat médical健康状况证明书
un certificat de scolarité学业证书
cerveau [sεrvo] n.m. 头脑;绝顶聪明的人
【例句】Ce savant est un cerveau.这位学者是个绝顶聪明的人。
【搭配】avoir une tumeur au cerveau长了脑瘤
cesse [sεs] n.f. 暂息,终止
【例句】La production s’élève sans cesse.生产不断提高。
【搭配】sans cesse不停地
cesse de fumer戒烟
cesser [sεse] v.i. 停止,中断
v.t. 使停止,使终止
【例句】①Le vent a cessé.风停了。
②Je n’ai pas cessé de lui écrire.我不断地给他写信。
【搭配】cesser de…停止……
ne pas cesser de…不停地……
chacun [∫akœ̃] pron.indéf. 每个;每个人
【例句】Chacun pour soi et Dieu pour tous.〈谚〉人人为己,上帝为人。
【搭配】chacun pour soi各人顾各人
chacun son tour !每人轮流着来!
chagrin [∫agrɛ̃] n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
【例句】C’est normal de pleurer quand on a du chagrin.当我们悲伤时,流泪是自然的。
【搭配】avoir du chagrin感到悲伤
noyer son chagrin解愁
chaîne [∫εn] n.f. 链;连锁商店;频道;山脉
【例句】Comment tu trouves les programmes de cette chaîne ?你觉得这个频道的节目好吗?
【搭配】une chaîne d’hôtels连锁旅馆
chaise [∫εz] n.f. 椅子
【例句】Il ne peut se déplacer qu’en chaise roulante.他只能用轮椅来代步。
【搭配】chaise roulante轮椅
chaleur [∫alœr] n.f. 高温,炎热;热量
【例句】Une vague de chaleur sans précédent qui a causé la mort d’au moins dix habitants dans la métropole de Shanghai.这是一股史无前例的热浪,在上海致使至少十位居民死亡。
【搭配】discuter avec chaleur热烈地讨论
une chaleur étouffante闷热
chaleureux [∫alœrø] adj. 热情的,热烈的
【例句】C’est une personne très chaleureuse.这是一个很热情的人。
【搭配】accueil chaleureux热情的接待
chahut [ʃay] n.m. 嘈杂
【例句】Il règne dans cette classe un chahut insupportable.这教室里充斥着让人无法忍受的喧闹声。
chambre [∫ɑ̃br] n.f. 房间;卧室;议会
【例句】Il y a une salle de bains dans la chambre ?房间里有浴室吗?
【搭配】chambre d’enfant孩子卧室
chambre à louer出租的房间
Chambre des députés众议院
champ [∫ɑ̃] n.m. 田,耕地;范围,领域
【例句】Des soldats agonisaient sur le champ de bataille.一些士兵在战场上奄奄一息。
【搭配】laisser le champ libre à qqn给某人完全的自由
champ magnétique磁场
moissonner un champ收割一块地
champagne [∫ɑ̃paɲ] n.m. 香槟酒
【例句】Le choix du champagne doit se faire en fonction du menu.香槟的选择要根据菜单来定。
【搭配】déboucher une bouteille de champagne开一瓶香槟酒
champignon [∫ɑ̃piɲɔ̃] n.m. 蘑菇;真菌
【例句】Il a des champignons sur les pieds.他脚上感染了真菌。
【搭配】champignon comestible食用蘑菇
champion,ne [∫ɑ̃pjɔ̃, -ɔn] n. 冠军;保卫者
【例句】Il est champion du monde toutes catégories.他是所有级别的世界冠军。
【搭配】un champion olympique一位奥林匹克冠军
chance [∫ɑ̃s] n.f. 运气;可能性
【例句】Ses chances de guérir s’amoindrissent de jour en jour.他被治愈的机会在一天天变小。
【搭配】avoir de la chance走运
bonne chance祝好运
avoir des chances de…有可能做……
chandail [∫ɑ̃daj] n.m. 粗毛线衫;羊毛套衫
【例句】Il fait froid, mettez un chandail par-dessus votre chemise.天气冷,在衬衫外面再套上一件毛线衣吧。
changement [∫ɑ̃ʒmɑ̃] n.m. 更换;变换;改变
【例句】En métro, il y a deux changements.做地铁,要换乘两次。
【搭配】changement brusque突变
s’acclimater au changement适应变化
changer [∫ɑ̃ʒe] v.t. 替换;改变
v.i. 变换,变化
【例句】①Ce que j’ai dit, je n’y changerai rien.我讲过的,我决不改口。
②Le temps va changer.天气要变了。
【搭配】changer une chose contre (pour) une autre用一样东西去换另一样
changer ses plans改变计划
changer en mieux 变好
chanson [∫ɑ̃sɔ̃] n.f. 歌曲;小调
【例句】Vous trouvez que la chanson française est difficile ou pas ?你觉得法语歌曲难吗?
【搭配】chanson populaire通俗歌曲
massacrer une chanson糟蹋一支歌曲
chant [∫ɑ̃] n.m. 歌唱歌声歌曲
【例句】Sa technique de chant est irréprochable.他的演唱技巧是无懈可击的。
【搭配】un chant patriotique一首爱国歌曲
au chant du coq公鸡报晓时,黎明时
chanter [∫ɑ̃te] v.i. 唱;啼
v.t. 唱;歌颂
【例句】Il chante avec expression.他唱得富于表情。
【搭配】chanter les louanges de qn赞扬某人
chanter faux唱得走调
chanteur [[∫ɑ̃tœr] n.m.. 歌唱家;歌手;演唱者
【例句】Ce chanteur a un talent unique.这个歌手有着无与伦比的才华。
【搭配】chanteur populaire民歌手
chanteur de variété通俗歌手
chantier [∫ɑ̃tje] n.m. 工地;乱糟糟的地方
【例句】C’est réellement un grand chantier !这真是一个很大很大的工地!
【搭配】chantier naval造船厂
planning de chantier施工进度
chantonner [∫ɑ̃tɔne] v.i. 低声唱
v.t. 低声唱
【例句】Il chantonne un air à la mode.他哼着一首流行小调。
chapeau [∫apo] n.m. 帽子;(报刊、杂志、文章前的)按语
【例句】Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint.灰帽子和您的脸色一点都不配。
【搭配】mettre/enlever son chapeau戴/脱帽
tirer son chapeau à qqn对某人表示钦佩
chapitre [∫apitr] n.m. 章节;项目
【例句】Les chapitres de ce livre s’articulent bien.这本书的章节连接得很好。
【搭配】un livre en dix chapitres一本十章的书
chapitre des dépenses支出项目
chapitre des recettes收入项目
chaque [∫ak] adj. 每个;各个
【例句】De nouveaux problèmes surgissent chaque jour.每天都有新的问题产生。
【搭配】chaque chose en son temps每件事有每件事的时候
de chaque côté在每一侧
charbon [∫arbɔ̃] n.m. 煤;木炭
【例句】Le train amène le charbon.火车运来煤。
【搭配】mine de charbon煤矿
charcuterie [∫arkytri] n.f. 猪肉食品店;猪肉食品业;猪肉食品
【例句】Il y a une assiette de charcuterie sur la table.桌子上有一盘猪肉食品。
charcutier [∫arkytje] n.m. 猪肉商
【例句】Son père est charcutier.他爸在卖猪肉。
charge [∫arʒ] n.f. 负荷;装载;任务;负担
【例句】Elle n’est pas à la hauteur de cette charge.她不能胜任这个任务。
【搭配】charges sociales社会保险支出
chargé [∫arʒe] adj. 载荷的;充满的;负责的
【例句】Le patron a un calendrier très chargé.老板的日程表排得满满的。
【搭配】être chargé d’ans年老
charger [∫arʒe] v.t. 装满;使负载;使充满
(se) v.pr. 承担,负担;负责
【例句】①Le camion est chargé de marchandises.卡车运载着货物。
②Je me charge de lui.他归我抚养。
【搭配】charger un revolver给手枪装子弹
se charger d’une affaire负责某事
chariot [ʃarjo] n.m. 四轮货车;超市的小推车
【例句】La marchandise est placée sur un chariot.货物被装上了搬运车。
charitable [ʃaritabl] adj. 慈善的;布施的
【例句】Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.我希望你能宽厚地对待他人。
【搭配】personne charitable慈善家
être charitable envers qqn宽厚地对待某人
Charlemagne [ʃarləmaɲ] n. 查理曼大帝
charmant [∫armɑ̃] adj. 迷人的;令人喜悦的
【例句】La fille des voisins est charmante.邻居的那女孩很可爱。
【搭配】le prince charmant白马王子
charme [∫arm] n.m. 魅力;可爱;魔力
【例句】Il a beaucoup de charme.他非常有魅力。
【搭配】un tableau plein de charme一副非常迷人的画
être sous le charme de qqn中了某人的魔法(爱上某人)
chasse [∫as] n.f. 打猎;追踪;驱逐
【例句】Le chien de chasse flaire le gibier.猎狗嗅出猎物的气味。
【搭配】chasse moustiques驱蚊器
avion de chasse歼击机
chasser [∫ase] v.t. 打猎;驱赶
【例句】Le jour chasse la nuit.白天驱走黑夜。
【搭配】chasser l’ennui驱除烦恼
chasser des idées noires消除悲观的情绪
le vent chasse les nuages风吹云散
chat [∫a] n. 猫;猫科动物
【例句】Le chat m’a griffée.猫抓了我。
【搭配】donner sa langue au chat哑口无言
avoir un chat dans la gorge嗓子嘶哑
château [∫ato] n.m. 城堡;王宫
【例句】De quelle époque date ce château ?这座城堡是哪个时代的?
【搭配】un château féodal一座封建古堡
châtelaine [∫atlεn] n.f. 城堡主夫人;(古时妇女腰带上悬挂钥匙等的)链饰;大环项链
【例句】Une belle châtelaine manque justement à un tel grand château.这样大的城堡就缺一位女主人了。
châtier [ʃatje] v.t. 惩罚;使精练
【例句】①Ces enfants sont châtiés par leurs parents.这些孩子被他们的家长训了。
②Il prononça un discours particulièrement châtié.他做了一次用词考究多演说。
【搭配】châtier une faute de qn指责某人的错误
chaud [∫o] adj. 热的;暖和的;激烈的;热心的
【例句】①La bataille a été chaude.战役很激烈。
②Elle n’est pas très chaude pour signer ce conrat.她对签署这份合同不太热心。
【搭配】mettre un vêtement chaud穿件暖和的衣服
manger chaud趁热吃
avoir chaud感到热
chaudière [∫odjεr] n.f. 锅炉
【例句】L’ouvrier alimente une chaudière.工人给锅炉加水。
chauffage [∫ofaʒ] n.m. 加热;供暖
【例句】Est-ce que votre classe ont le chauffage central ?你们教室有暖气吗?
【搭配】mettre le chauffage开暖气
chauffage central中央供暖
chauffer [∫ofe] v.t. 加热;生火;激励
(se) v.pr. 取暖
【例句】Tu dois chauffer de l’eau à 100°.你应该把水加热到100度。
【搭配】chauffer qn激励某人
se chauffer au soleil晒太阳取暖
chauffeur [∫ofœr] n.m. 汽车司机
【例句】Elle s’installe à l’avant, à droite du chauffeur.她坐在前面,司机右手边。
【搭配】un chauffeur prudent一名谨慎的司机
chaussette [∫osεt] n.f. 短筒袜
【例句】Je voudrais aller acheter une paire de chaussettes.我想去买一双袜子。
【搭配】mettre des chaussettes穿袜子
repriser des chaussettes缝补袜子
chaussure [∫osyr] n.f. 鞋
【例句】Les chaussures sont sous le lit.鞋子放在床底下。
【搭配】pointure de chaussures鞋码
lacer ses chaussures系紧自己的鞋带
chef [∫εf] n.m. 首长;头儿;要点
【例句】Il est complètement terrorisé par son chef.他完全地被自己的主管吓坏了。
【搭配】chef de bureau局长
chef d’Etat国家元首
chef d’un discours演讲要点
chef d’œuvre [∫εdœvr] n.m. 杰作,名著
【例句】C’est un chef d’œuvre de Léonard de Vinci.这是达芬奇的杰作。
chef-lieu [∫εfljø] n.m. 首府,省会
【搭配】chef-lieu de département省会
chemin [∫(ə)mɛ̃] n.m. 小路;途径;方法
【例句】Le chemin se situe un peu avant.那条路在前面不远处。
【搭配】faire du chemin有进步
indiquer le chemin指路
un chemin de fer铁路
cheminée [∫(ə)mine] n.f. 壁炉;烟囟
【例句】Le vent s’entonne dans la cheminée.风往烟囱里灌。
cheminot [∫mino] n.m. 铁路员工
【例句】Son père est cheminot.他爸是一名铁路工人。
chemise [∫(ə)miz] n.f. 男衬衫
【例句】C’est un garcon qui porte une chemise.这是一个穿着衬衣的男孩。
【搭配】chemise de sport运动衬衫
chemisier [ʃəmizje] n.m. 女式长袖衬衫;衬衫商人
【例句】Je voudrais un chemisier tout simple pour ma fille.我想给我女儿买一件很朴素的衬衣。
chenet [∫ənε] n.m. 壁炉的柴架
【例句】Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée.壁炉里有一对铁柴架。
chêne [∫εn] n.m. 橡树
【例句】Ce grand chêne a été frappé par la foudre.这棵高大的橡树遭雷劈了。
【搭配】une table en chêne一张橡木桌子
forêt de chênes橡树林
un chêne centenaire一棵百年的橡树
chèque [∫εk] n.m. 支票
【例句】Préférez-vous être payé par chèque ou en espèces ?您愿意付给您支票还是现金?
【搭配】chèque sans provision空头支票
faire un chèque开一张支票
carnet de chèques支票簿
cher [∫εr] adj. 亲爱的;珍贵的;昂贵的
adv. 昂贵地,以高价
【例句】①C’est mon souhait le plus cher.这是我最殷切的愿望。
②Ce n’est pas cher relativement à ce qu’on a payé précédemment与先前买的那个比,这个不贵。
【搭配】moins cher便宜
un être cher心爱的人
chéri [∫eri] adj. 亲爱的
n. 亲爱的人
【例句】Ma chérie, voulez-vous m’épouser ?亲爱的,你愿意嫁给我吗?
chercher [∫εr∫e] v.t. 寻找;探求;谋求
【例句】①Je vous cherchais.我正在找你。
②Il ne cherche pas son intérêt personnel.他不谋私利。
【搭配】chercher la petite bête[转] 吹毛求疵
chercher un moyen想办法
chercher un emploi谋求一个职务
chercheur [∫εr∫œr] n. 研究员;探求者
【例句】Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.研究人员再次肯定了这一结论。
【搭配】astronaute chercheur宇航研究员
cheval [∫(ə)val] n.m. 马
【例句】L’orage effraie les chevaux.暴风雨让马受惊了。
【搭配】monter un cheval骑马
cheval marin(俗)海马
force de cheval马力
cheveux [∫əvø] n.m. 头发
【例句】Elle a les cheveux teints.她头发染过了。
【搭配】se laver les cheveux洗头
couper les cheveux en quatre钻牛角尖
chèvre [∫εvr] n.f. 山羊
【例句】La chèvre broute dans le champ.山羊在田野里吃草。
【搭配】un troupeau de chèvres一群山羊
chevreau [∫əvro] n.m. 山羊羔,小山羊
【例句】J’aime les chevreaux mignons.我喜欢可爱的小羊羔。
chez [∫e] prép. 在……
【例句】Je vais aller chez le coiffeur.我要去理发。
【搭配】chez moi/toi/lui在我/你/他家里
chic [∫ik] n.m. 漂亮;雅致;潇洒
adj. 漂亮的;雅致的;潇洒的
【例句】Tu es très chic aujourd’hui !今天你穿得好漂亮!
【搭配】avoir du chic很漂亮,很潇洒
manquer de chic不雅致
chien [∫jɛ̃] n. 狗
【例句】Il a enchaîné son chien à un arbre.他用链子把他的狗拴在了树上。
【搭配】chien d’aveugle导盲犬
chien de berger牧羊犬
chien de chasse猎犬
chien de garde看门狗
chiffon [∫ifɔ̃] n.m. 破布;旧布片
【例句】Ne mettez pas vos vêtements en chiffon.别把您的衣服弄皱了。
【搭配】chiffon à chaussures擦鞋布
en chiffon皱巴巴的
chiffon à poussière抹布
chiffre [∫ifr] n.m. 数,数字;数额;密码
【例句】Les chiffres du chômage augmentent.失业人数增长。
【搭配】chiffre d’affaires(CA)营业额
chiffre annuel de vente年销额
chimie [∫imi] n.f. 化学
【例句】Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.这部作品是很好的化学入门读物。
【搭配】étudier la chimie学化学
une expérience de chimie一次化学实验
chimique [∫imik] adj. 化学的
【例句】Insecticide est un produit chimique qui détruit les insectes.杀虫剂是杀灭昆虫的化学产品。
【搭配】produit chimique化学产品
engrais chimique化肥
chimiste [∫imist] n. 化学工作者(药剂师);化学家
【例句】En Chine, il y a beaucoup de chimiste très talentueux.在中国,有许多非常有才华的化学家。
Chine [∫ine] n.f. 中国
【例句】La Chine est un pays avec une longue histoire.中国是一个历史悠久的国度。
【搭配】en Chine在中国
une carte de la Chine中国地图
chinois [∫inwa] adj. 中国的;中国式的
n.m. 汉语,中文
【例句】La cuisine chinoise est très réputée.中国菜很有名。
【搭配】la culture chinoise中国文化
les caractères chinois汉字
chiper [ʃipe] v.t. 偷窃
【例句】Il a chipé un sac.他偷了一个包。
【搭配】chiper un rhume得了感冒
être chipé pour qn爱上某人
chirurgie [∫iryrʒi] n.f. 外科,外科学
【例句】La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier.从上一世纪以来,外科学有了很大的发展。
【搭配】la chirurgie esthétique整形外科手术
choc [∫ɔk] n.m. 冲击;冲突;(精神上的)打击
【例句】La vitrine s’est brisée sous le choc.橱窗在碰撞下破碎了。
【搭配】choc de deux voitures两辆车子相撞
choc des opinions<转>意见冲突
subir un choc受到打击
chocolat [∫ɔkɔla] n.m. 巧克力
【例句】Elle s’est empiffrée de chocolat.她大吃了一顿巧克力。
【搭配】pain au chocolat巧克力面包
une tablette de chocolat一板巧克力
choisir [∫wazir] v.t. 挑选;选择;决定
【例句】①Elle choisit le travail le plus pénible.她挑选最繁重的工作。
②Il a choisi de rester.他决定留下来。
【搭配】choisir un cadeau挑一件礼物
choisir une carrière选定一个职业
choisir de…决定……
choix [∫wa] n.m. 挑选,选择;供选择的东西
【例句】①J’ai fait choix d’un costume bleu marine.我挑选了一套海蓝色西服。
②Le marché offre un très grand choix de légumes.市场上有大量蔬菜供挑选。
【搭配】au choix任意选择
de premier choix优质的
faire un choix raisonné做一个深思熟虑的选择
avoir le choix有选择余地
chômage [∫omaʒ] n.m. 失业;失业金;失业人数
【例句】Ce problème se rattache à celui du chômage.这个问题与失业有关。
【搭配】allocation chômage失业补助金
assurance chômage失业保险
toucher le chômage领取失业金
chômeur [∫omœr] n.m. 失业者;待业者
【例句】Il y a trop de chômeurs dans ce pays.这个国家有太多失业者。
choquant [∫ɔkɑ̃] adj. 冒犯的,令人不舒服的
【例句】Ses paroles sont choquantes contre ses parents.他用言语顶撞了父母。
chose [∫oz] n.f. 事物,事情
【例句】C’est la même chose.这是同一件事情。
【搭配】faire les choses à moitié半途而废
avoir assez d’une chose对某物厌烦了
être dans la logique des choses是合乎逻辑的
chou [∫u] n.m. 甘蓝;大白菜;宝贝
【例句】Le chou pousse dans la boue.卷心菜在泥浆里生长。
【搭配】chou chinois大白菜
mon (petit) chou我的(小)宝贝
chouette [∫wεt] n.f. 猫头鹰,枭
adj. <口>漂亮的,好看的
interj. 好哇,真棒啊,真漂亮
【例句】Il fait un chouette temps.今天天气真好。
【搭配】Oh, elle est chouette, ta guitare!噢,你的吉他真漂亮。
Chouette ! j’ai fini mon travail.真好啊,我总算把工作干完了。
chrétien,ne [kretjɛ̃, -εn] n. 基督教徒
adj. 基督教的;信奉基督教的
【例句】Je ne suis pas chrétien, pourtant j’aime les églises.我不是基督徒,然而我爱教堂。
【搭配】l’ère chrétienne公元
la religion chrétienne基督教
chronique [krɔnik] n.f. 编年史;传闻;专栏
adj. 慢性的;长期的,持久的
【例句】Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.长期熬夜等于慢性自杀。
【搭配】maladie chronique慢性病
chut [∫yt] interj. 嘘[表示让人别作声]
【例句】Chut ! Le bébé est en train de dormir.嘘!宝宝正在睡觉呢。
chute [∫yt] n.f. 跌落,摔倒;塌倒;崩溃
【例句】①J’ai fait une chute sur le verglas.我在地面的薄冰上跌了一跤。
②Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
【搭配】chute d’eau瀑布
la chute d’un gouvernement一个政府的垮台
mouvement de chute libre自由落体运动
ciel [sjεl] n.m. 天,天空
【例句】Les nuages noirs obscurcissent le ciel.乌云使天空阴暗起来。
【搭配】remuer ciel et terre四处奔走
tomber du ciel从天而降
cigare [sigar] n.m. 雪茄,雪茄烟-
【例句】Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.他有午饭后吸只雪茄的习惯。
【搭配】fumer le cigare抽雪茄
cigarette [sigarεt] n.f. 香烟,纸烟,卷烟
【例句】Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.一支没有熄灭的香烟点燃了灌木丛。
【搭配】allumer une cigarette点一支香烟
éteindre une cigarette熄灭香烟
ciment [simɑ̃] n.m. 水泥
【例句】Le ciment lie les pierres.水泥把石子粘结起来。
【搭配】en ciment水泥磨的
cimetière [simtjεr] n.m. 墓地,公墓
【例句】Je songerai aussi aux morts du cimetière.我还会想到公墓里的那些死者。
【搭配】aller au cimetière去墓地
cinéma [sinema] n.m. 电影;电影院
【例句】Le cinéma est mon seul luxe.电影是我唯一的奢侈享受。
【搭配】aller au cinéma去看电影
faire du cinéma演戏
cinq [sɛ̃k] adj. 五个
n.m. 五
【例句】Cinq ans se sont écoulés.五年过去了。
【搭配】les cinq continents五大洲
en avoir pour cinq minutes只需要五分钟就行
cinquante [sɛ̃kɑ̃t] adj. 五十个
n.m. 五十
【例句】Nous étions à peu près cinquante.我们大约有五十人。
cinquantième [sɛ̃kɑ̃tjεm] n. 第五十个,第五十名
adj. 五十分之一的
【搭配】commémorer le cinquantième anniversaire de l’armistice纪念停战50周年
cinquième [sɛ̃kjεm] n. 第五个,第五名
adj. 五分之一的
【例句】Le cinquième jour est le vendredi.第五天是星期五。
【搭配】être admis en cinquième考取初中二年级
passer la cinquième挂五挡速度
circonstance [sirkɔ̃stɑ̃s] n.f. 情况;环境;时机;形势
【例句】En toute circonstance, tout cela ne changera jamais.无论发生什么,这一切都不会改变的。
【搭配】circonstances atténuantes可减轻罪行的情节
s’adapter aux circonstances适应环境
dans les circonstances présentes在目前的情况下
circulation [sirkylasjɔ̃] n.f. 循环;流通;交通
【例句】La circulation est fluide.交通畅通。
【搭配】circulation du sang血液循环
circulation de l’air(室内)空气的环流
gêner la circulation妨碍交通
circuler [sirkyle] v.i. 循环;流通;传播
【例句】①Le sang circule dans le corps.血液在体内流通。
②Les nouveaux billets de banque commencent à circuler.新的纸币开始流通。
【搭配】apte à circuler能通行的
défense de circuler禁止通行
cirque [sirk] n.m. 竞技场;马戏团
【例句】Qu’est-ce que je dois faire pour aller au cirque ?我要去马戏团怎么办?
【搭配】arrête ton cirque !别耍把戏了!
ciseaux [sizo] n. 剪刀(剪形装置)
【例句】Notre usine produit des ciseaux de coiffure professionnels.本厂专业生产美发剪刀。
【搭配】une paire de ciseaux一把剪刀
citation [sitasjɔ̃] n.f. 引文,引语;语录
【例句】Peux-tu référencer des citations de ce mémoire ?你能给你的论文加注引文的出处吗?
cité [site] n.f. 城市;都市
【例句】La cité dans la nuit est très jolie.夜晚的城市很美。
【搭配】la Cité interdite故宫
cité satellite卫星城
cité universitaire大学城
citer [site] v.t. 引用;指出;嘉奖
【例句】Citez-moi les principaux fleuves de Chine.请你说出中国主要河流的名字。
【搭配】citer les paroles de qn引述某人的话
citer qn en exemple表扬某人
citoyen,ne [sitwajɛ̃, -εn] n.m. 公民;市民
【例句】En tant que citoyens, nous devons voter.作为公民,我们应该投票。
【搭配】une manifestation citoyenne一次民众游行
mobilisation des citoyens对全体公民的动员
les citoyens d’une ville一个城市的市民
citron [sitrɔ̃] n.m. 柠檬
【例句】Je désirerais un thé au citron.我要一杯加柠檬的茶。
【搭配】citron pressé柠檬汁
civil [sivil] adj. 公民的,国民的;文职的;非宗教的
【例句】Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.军的伤亡尚不清楚。
【搭配】mariage civil非宗教婚礼
aviation civile民用航空
civilisation [sivilizasjɔ̃] n.f. 文明,文化
【例句】La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.希腊是西方文明的发祥地。
【搭配】la civilisation chinoise华夏文明
la civilisation occidentale西方文明
la civilisation orientale东方文明
civiliser [sivilize] v.t. 使开化,使文明
【例句】On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit.我在与同事接触中不断变得有涵养。
clair [klεr] adj. 明亮的;浅的;清楚的,明显的
【例句】Tout cela n’est pas clair.这一切并不都是清楚的。
【搭配】avoir l’esprit clair头脑很清楚
tirer qqch au clair弄清某事
Claire [klεr] n. (女性人名)克莱尔
clandestin,e [klɑ̃dεstɛ̃, -in] adj. 秘密的;私下的;非法的
【例句】Immigration clandestine est une question grave.非法移民是个严重的问题。
【搭配】activité clandestine秘密活动
journal clandestin地下报纸
claque [klak] n.f. 耳光,一巴掌
【例句】Il me remirent brutalement debout, me donnèrent quelques claques ,他们又猛地把我拉起来,给了我几个耳光。
clarté [klarte] n.f. 光明;清澈;明晰
【例句】La lune verre sur les gazons une molle clarté.草地上倾泻着一片朦胧的月光。
【搭配】s’exprimer avec clarté清晰地表达
classe [klas] n.f. 等级;类别;班级
【例句】Je suis en classe de première.我读高中二年级。
【搭配】les classes dirigeantes领导阶层
avoir de la classe杰出;高水平,上档次
classement [klasmɑ̃] n.m. 分类;类别;名次
【例句】①Le vin de la France est premier au classement général.法国的红酒总体上排名第一。
②Le classement par dates est plus pratique pour moi.按日期分类对我来说更便捷。
classer [klase] v.t. 分类;归类;整理
【例句】Il se classe parmi les meilleurs.他被列入最优秀者之列。
【搭配】classer suivant type按类型分类
classer des documents整理文件
classique [klasik] adj. 古典的;经典的
【例句】J’ai acheté un buffet de style classique.我买了一只具有古典风格的大餐具橱。
【搭配】vêtements classiques典雅的衣服
lettres classiques古典文学
clé(clef) [kle] n.f. 钥匙;关键;秘诀;线索
【例句】①La ténacité est la clef du succès.坚韧不拔是取得成功的关键。
②La doute est la clé de toute connaissance.疑问是打开所有知识的钥匙。
【搭配】mettre la clef sous la porte悄然离开
fermer une porte à clef用钥匙锁门
client [klijɑ̃] n. 顾客;委托人
【例句】La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.在汽车市场上,比利时是法国的特大客户。
【搭配】les clients d’un magasin商店的顾客
clientèle [klijɑ̃tεl] n.f. 顾客身份;全体顾客
【例句】Il a une clientèle fidèle.他有忠实的客户群。
clignotant [kliɲɔtɑ̃] adj. 眨眼的;闪烁的
【例句】Il a les yeux vifs et clignotants,他的双眼炯炯有神。
climat [klima] n.m. 气候;气氛,环境
【例句】La France a un climat tempéré.法国气候温和。
【搭配】le climat politique政治气氛
climatiseur [klimatizɶr] n.m. 空调
【例句】Le propriétaire du magasin a installé un climatiseur.店主安装了一台空调。
【搭配】climatiseur à FV (fréquences variables)变频空调机
clinique [klinik] adj. 临床的
n.f. 诊所
【例句】Il y a une clinique près d’ici.在这附近有一家私人诊所。
【搭配】diagnostic clinique临床诊断
chef de clinique主任医生
cloche [klɔʃ] n.f. 钟;钟形罩;蠢人,笨蛋
adj. 愚蠢的,笨的
【例句】①La cloche de l’église sonne les heures.教堂的钟每到整点时敲响。
②Ce qu’il peut être cloche !他怎么这么笨!
Colette [kolɛt] n. (女性人名)科莱特
clos [klo] adj. 关闭的,封闭的;结束的,完成的
【例句】Les volets étaient clos.百叶窗是关着的。
clou [klu] n.m. 钉,钉子
n.m.pl. 人行横道线
【例句】La planche se hérisse de clous.板上布满了钉子。
【搭配】le clou de la fête晚会最精彩的部分
club [klɶb] n.m. 俱乐部;会,社
【例句】Tu l’as rencontré à ton club de sport ?你和他遇见是在运动俱乐部?
【搭配】aéro club航空俱乐部
coca [kɔka] n.m. 古柯
n.f. 古柯叶制剂
【搭配】coca cola可口可乐
cochon [kɔ∫ɔ̃] n.m. 猪
【例句】Le cochon mort ne craint pas l’eau bouillante.死猪不怕开水烫。
【搭配】cochon de lait乳猪
cochon de mer河豚
cochonnet [kɔ∫ɔnε] n.m. 小猪,乳猪;滚球游戏用的小球
【例句】La truie donne naissance à cinq cochonnets.这只母猪生了5只小猪。
code [kɔd] n.m. 法规;规则;代码;密码
【例句】On est demandé de respecter le code de la politesse.我们要遵守礼仪规则。
【搭配】Le Code civil民法
code privé密码
cœur [kœr] n.m. 心,心脏;胸口;中心;心地
【例句】①Il a serré l’enfant sur son cœur.他把孩子搂在怀里。
②C’est un cœur d’or.这是个心地善良的人。
【搭配】du fond de son cœur由衷地
à cœur ouvert坦率地
par cœur记住,记牢
coffre [kɔfr] n.m. 箱,箱子;保险箱
【例句】J’ai quelques coffres à la banque.我在银行里租了几个保险箱。
【搭配】coffre à bagages后行李箱,行李箱
un coffre à jouets玩具箱
cogner [kɔɲe] v.t. 敲;撞
【例句】Elle cogne à la porte.她不停地敲门。
coiffe [kwaf] n.f. 女式帽子;头巾,头饰
【例句】De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.许多美国土著使用一种羽毛头饰。
coiffer [kwafe] v.t. 给…戴帽子;给…梳妆;给…理发
(se) v.pr. 梳头,装饰头发
【例句】Il m’a coiffée.他给我梳了头。
【搭配】coiffer un enfant d’un chapeau给孩子戴帽子
coiffeur [kwafœr] n.f. 理发师,美发师
【例句】Devenir coiffeuse fut une de ses options.成为发型师曾经是她的人生选择之一。
coiffure [kwafyr] n.f. 发式,发型;帽子
【例句】Comment est ma coiffure?我的发型怎么样?
【搭配】salon de coiffure理发厅,美发厅,发廊
coin [kwɛ̃] n.m. 楔子;模子;角落
【例句】Qu’est ce que c’est au coin de l’œil ?眼角那儿是什么?
【搭配】au coin de在……角落
col [kɔl] n.m. 领子,衣领;(容器或器官等的)颈部
【例句】Vous avez remarqué le col ?你注意到了领子吗?
【搭配】le col d’une bouteille瓶颈
colère [kɔlεr] n.f. 愤怒,怒气;发怒
【例句】Le cœur lui bondissait de colère.他气得心直跳。
【搭配】être en colère发怒,发脾气
colis [kɔli] n.m. 包裹
【例句】Je viens chercher un colis.我来取包裹。
collaborateur [kɔlabɔratœr] n. 合作者,协作者
【例句】Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail.在法国的企业文化中,人们很少因为工作上的原因向同事祝贺。
collaboration [kɔlabɔrasjɔ̃] n.f. 合作,协同,协作
【例句】Je vous remercie pour votre collaboration.感谢您的合作。
collaborer [kɔlabɔre] v.t. 合作,协作
【例句】Je vais collaborer à une presse.我将要给一家报社撰稿。
【搭配】collaborer avec qn 与某人合作
collaborer à une revue 为某杂志撰稿
collant [kɔlã] adj. 粘的,有粘性的;紧贴的,紧身的
n.m. 紧身衣
【例句】Il est vrament collant.他确实是个纠缠不休的人。
colle [kɔl] n.f. 胶,胶水;难题
【例句】Vous me posez une colle.您给我出了个难题。
【搭配】liquide de colle胶液
collectif [kɔlεktif] adj. 集体的,共同的
n.m. 组,团体
【例句】C’est un travail collectif。这是一项集体工作。
【搭配】conscience colective集体意识
collection [kɔlɛksjɔ̃] n.f. 收集;收藏品;文集
【例句】Elle est directrice de collection chez un éditeur de livres pour enfants.她在一家儿童读物出版社任丛书部主任。
【搭配】collection de timbres收集邮票
collège [kɔlɛʒ] n.m. (法国的)初级中学
【例句】Je parle du temps qui a précédé le collège de Saigon.我说的是在去西贡上中学之前的情况。
collègue [kɔlɛg] n.m. 同事,同僚,同职者
【例句】Je vous présente mon collègue chinois.我向您介绍我的中国同事。
coller [kɔle] v.t. 贴粘;贴近;紧靠
【例句】Aidez-moi à coller le timbre sur l’enveloppe.请帮我把邮票贴在信封上。
【搭配】Ça colle.<俗>行了;一切顺利
se coller à une porte紧靠在门上
coller à与……吻合
collier [kɔlje] n.m. 项链,颈饰
【例句】Il te va très bien, ce collier en perle.这条珍珠项链很适合你。
【搭配】le collier d’un chien狗的项圈
colline [kɔlin] n.f. 山冈,山丘
【例句】Du haut de la colline, on découvre la mer.从山岗顶上望得见大海。
colonel [kɔlɔnɛl] n.m. 陆军上校(中校)
【例句】Puis ils gagnèrent la villa qu’occupait le colonel.他们来到上校占用的那座别墅里。
【搭配】avoir rang de colonel有上校军衔
colonialisme [kɔlɔnjalism] n.m. 殖民主义,殖民主义政策
【例句】Il soutient le colonialisme.他支持殖民主义。
colonialiste [kɔlɔnjalist] adj. 殖民主义的
n. 殖民主义者
【例句】Ils sont les colonialistes affreux.他们是可恶的殖民者。
colonne [kɔlɔn] n.f. 圆柱,支柱;(竖写的)评注;栏
【例句】Ces colonnes portent une galerie.这些柱子支撑着一条长廊。
【搭配】les colonnes d’un journal报纸的栏
coloré [kɔlɔre] adj. 有色的;色彩鲜艳的;生动的
【例句】Nous jeunes préférons les bijoux modes, colorés et originaux..我们年轻人更喜欢时尚的、色彩鲜艳的和新颖的首饰。
combat [kɔ̃ba] n.m. 打架,格斗;战斗;斗争
【例句】Notre combat sera unité.我们的战斗是一致的。
【搭配】combat naval海战
combat électronique电子战
combattant [kɔ̃batã] adj. 作战的,战斗的
n.m. 战士,战斗人员,参战人员
【例句】Ce sont les anciens combattants.这些是退伍人员。
combattre [kɔ̃batr] v.t. 与……作战,与……斗争;反对;制止;克服
v.i. 战斗;作斗争;进行竞赛
【例句】Nous combattrons jusqu’au dernier souffle !生命不息,战斗不止!
【搭配】combattre l’ennemi打敌人,对敌作战
combattre ses défauts克服缺点
combattre contre la maladie与疾病作斗争
combien [kɔ̃bjɛ̃] adv.interr. 多少[用于疑问句中]
adv.exclam. 非常,多么[插入感叹句中]
【例句】Combien mesure-t-il?他身高多少?
【搭配】combien de多少……
combiner [kɔ̃bine] v.t. 联合;组合;结合
【例句】On doit combiner la théorie avec la pratique.我们要理论联系实践。
【搭配】combiner des couleurs配色
combustible [kɔ̃bystibl] adj. 可燃的,易燃的
n.m. 燃料
【例句】Il utilise des matières combustibles pour se chauffer.他用一些可燃材料来取暖。
comédie [kɔmedi] n.f. 喜剧;装样子;麻烦
【例句】Quel type de comédies vous préférez ?您喜欢哪种类型的喜剧?
【搭配】une espèce de comédie一种喜剧
comédien [kɔmedjɛ̃] n.m. 演员;爱出头露面的人;<转>虚情假意的人,很会做作的人
【例句】Quel comédien tu fais !你太做作了!
comique [kɔmik] adj. 喜剧的;滑稽的,引入发笑的
n.m. 滑稽,诙谐;喜剧性
【例句】Le comique de l’affaire, c’est que je ne doutais de rien.事情的滑稽可笑的是我是先一点也没有预料到。
【搭配】aventure comique滑稽可笑的奇遇
le comique de mots台词的滑稽性
comité [kɔmite] n.m. 委员会
【例句】Cette affaire se discute en petit comité.这件事在小组内讨论。
【搭配】comité de lecture作品审阅小组
commandant [kɔmɑ̃dɑ̃] n.m. (陆军、空军的)指挥官,司令;(海军的)舰长,艇长,船长
【例句】Il voudrait devenir un commandant d’un bateau de guerre.他想当一名军舰的舰长。
【搭配】commandant en chef总司令
commandant en second二副
commander [kɔmɑ̃de] v.t. 指挥;命令,迫使;点菜;控制
【例句】Sa conduite commande l’admiration.他的行为不禁令人称赞。
【搭配】commander qqn à faire qqch指挥、命令某人做某事
commander qn支配某人
commander un costume定做一套衣服
comme [kɔm] conj.sub. 由于;正如;好像
adv. 多么;怎么,怎样
【例句】①Comme la voiture était en panne, il a fallu y aller à pied.由于汽车抛锚了,只好走着去。
②Comme elle est jolie !她多美啊!
【搭配】comme d’habitude像平常一样
comme il faut有教养的,体面的,得体的
comme tu vois正如你所看到的一样
commémoratif [kɔmemɔratif] adj. 纪念的
【例句】Sur la place dresse un monument commémoratif.广场上有一座纪念碑。
commencement [kɔmɑ̃smɑ̃] n.m. 开始,开头;起初
【例句】Reprenez tout au commencement.必须一切从头开始。
【搭配】commencement des travaux开工
commencer [kɔmɑ̃se] v.t. 着手,开始,发起
v.i. 开始
【例句】①Nous commençons les travaux de la semaine prochaine.我们下星期开始这项工程。
②L’été commence le 21 juin.夏季从6月21日开始。
comment [kɔmɑ̃] n.m.inv. 如何产生,怎样发生
adv.interr. 如何,怎么,怎样
adv. 怎么[表示惊讶,愤怒]
【例句】Je me demande comment vous faisiez.我不明白你们是怎么做的。
【搭配】les pourquoi et les comment d’une affaire.一件事发生的原因和经过。
n’importe comment无论如何;至少;总之
Comment allez-vous您身体好吗(见面时的问候语)
commentaire [kɔmɑ̃tɛr] n.m. 评论;注释;阐释
【例句】Je ne ferai pas de commentaire sur cette histoire.对于这个故事我不作评论。
【搭配】commentaire de la Bible对《圣经》的注释
commenter [kɔmɑ̃te] v.t. 评论,评述;注释
【例句】Il aime commenter l’actualité.他喜欢评论时事。
【搭配】commenter un poème注释一首诗
commerçant [kɔmεrsã] n. 商人
adj. 经商的;商业繁盛的
【例句】L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.我跟您说起的那个人,是一个不错的商人。
【搭配】quartier commerçant商业区
commerçant en détail零售商
commerçant en gros批发商
commerce [kɔmɛrs] n.m. 买卖,交易;商业
【例句】Elle tient un petit commerce de mercerie.她经营一家小型服饰用品店。
【搭配】commerce illégal非法贸易
commercial [kɔmεrsjal] adj. 商业的,贸易的
【例句】C’est un film commercial.这是一部商业片。
【搭配】balance commerciale贸易差额
prêt commercial商业贷款
commettre [kɔmɛtr] v.t. 犯(罪行,错误);干(坏事,蠢事);委派
【例句】J’avoue que j’ai commis une erreur.我承认我做错了。
【搭配】commettre un crime犯罪
commettre qn à un emploi任命某人任某职
commissaire [kɔmisɛr] n.m. 特派员,专员
【例句】Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.警官拿过照片,但看都不看一眼。
commissariat [kɔmisarja] n.m. 警察分局,派出所;特派员职位
【例句】Excusez-moi, où se trouve le commissariat de police ?打扰一下,警察局在哪里?
【搭配】commissariat de quartier地区派出所
commissariat de police警察分局
commission [kɔmisjɔ̃] n.f. 委托,任务受托之事;委员会
【例句】Je vais faire une commission pour mon camarade.我去为我同学办点事。
【搭配】une commission d’enquête调查委员会
commode [kɔmɔd] adj. 方便的;合适的;随和的,好商量的
【例句】①Le métro est le moyen de transport le plus commode et le moins cher.地铁是最便宜和最方便的交通工具。
②Cet homme n’est pas commode.这个人不好相处。
【搭配】avoir le caractère commode性情随和
habit commode舒适的衣服
commodément [kɔmɔdemɑ̃] adv. 方便地,舒适地
【例句】Il est commodément couché sur le lit.他舒适地躺在床上。
commodité [kɔmɔdite] n.f. 方便
【例句】Les distributeurs automatiques rendent la vie de commodité.自动售货机使生活变得方便。
commun [kɔmœ̃] adj. 公用的;公众的;共同的;常见的
【例句】Voici une variété de fraises des plus communes.这是一种很普通的草莓。
【搭配】l’intérêt commun公众利益
en commun共同地
hors du commun特殊的
commune [kɔmyn] n.f. (法国)市镇;公社
【例句】Le maire de cette commune est socialiste.这个市镇的市长是个社会党人。
【搭配】commune de paris巴黎公社
communication [kɔmynikasjɔ̃] n.f. 交流;传送;电话联系;消息
【例句】Je n’arrive pas à obtenir ma communication pour les États-Unis.我打给美国的电话总是打不通。
【搭配】les moyens de communication交际手段
communication mobile移动通信
communiqué [kɔmynike] n.m. 公报,公告
【例句】Le gouvernement va publier un communiqué.政府即将发表公告。
【搭配】communiqué de presse新闻通稿
communiquer [kɔmynike] v.t. 传递;通知;联系
【例句】①Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.我们已将你的要求转给有关部门。
②Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.太阳给地球送来光和热。
【搭配】communiquer un avis传达一个通知
communiquer sa joie aux autres把自己的快乐感染给别人
communiquer avec un ami同一个朋友联系
communisme [kɔmynism] n.m. 共产主义,共产主义制度
【例句】Le communisme est un état idéal.共产主义是一种理想状态。
communiste [kɔmynist] adj. 共产主义的,信仰共产主义的
n. 共产党员,共产主义者
【例句】Ils sont communistes.他们是党员。
compagnie [kɔ̃paɲi] n.f. 结伴,陪同;协会,团体;公司
【例句】La compagnie abrège le chemin.有人作伴,路程就显得短了。
【搭配】en compagnie de qn在某人陪伴下
tenir compagnie à qn为某人作陪
compagnie de navigation航运公司
compagnon [kɔ̃paɲɔ̃] n.m. 同伴,伙伴
【例句】Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.离开坏朋友,否则他们会拖你下水的。
【搭配】vivre de pair à compagnon平等相处
comparaison [kɔ̃parɛzɔ̃] n.f. 比较,对照;比喻
【例句】En comparaison de la capitale, cette ville n’est pas moderne ni animée.和首都相比,这座城市就没有那么繁华时尚了。
【搭配】faire la comparaison作比较
en comparaison de与……相比
comparer [kɔ̃pare] v.t. 比较,对照;比作,比喻
【例句】①On peut comparer le rôle du cœur à celui d’une pompe.可以把心脏的作用比作一台水泵的作用。
②On compare souvent son succès à celui de son père.人们常把他的成功与他父亲的相比。
【搭配】comparer une copie avec l’original把抄本与原本相对照
compartiment [kɔ̃partimɑ̃] n.m. 分格;格子;列车车厢中的隔间
【例句】Ce tiroir possède plusieurs compartiments.这个抽屉有许多格子。
【搭配】compartiment extracellulaire细胞外液
compatriote [kɔ̃patrijɔt] n. 同胞,同乡,同国人
【例句】Les difficultés, mes chers compatriotes, nous avons les moyens de les affronter.我亲爱的同胞们,至于困难,咱们有的是办法去面对。
compétent [kɔ̃petã] adj. 有能力的;能胜任的;有权力的
【例句】L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.我跟您说起的那个人,是一个不错的商人。
【搭配】organisme compétent主管部门
compétition [kɔ̃petisjɔ̃] n.f. 竞争;竞赛,比赛
【例句】La compétition est très acharnée.竞争是很激烈的。
【搭配】une compétition d’athlétisme田径比赛
compétitif [kɔ̃petitif] adj. 竞争的;有竞争力的
【例句】Les produits de cette entreprise sont compétitifs.这家公司的产品很有竞争力。
complaisant [kɔ̃plεzã] adj. 殷勤的;乐于助人的;百依百顺的;自满的
【例句】La musulmane a un regard peu complaisant envers cette Chinoise.那位穆斯林妇女正用一种鄙视的神情看着前面这个中国人。
complet [kɔ̃plɛ] n.m. 男式整套西装
adj. 完整的,完全的;完成的;全面的
【例句】Mon étude anglaise a obtenu le perfectionnement complet.我的英语学习得到了全面的提高。
【搭配】un échec complet彻底的失败
complètement [kɔ̃plεtmɑ̃] adv. 完全地,完整地;全面地
【例句】J’ai des opinions complètement opposées à toi.我跟你的看法正好相反。
【搭配】citer complètement完整地引证
compléter [kɔ̃plete] v.t. 补足,补全,使完整
【例句】Le propriétaire a l’intention de compléter l’assortiment de son magasin.店主打算配齐店内的商品。
【搭配】compléter un nombre凑足一个数目
se compléter l’un et l’autre相辅相成
complexe [kɔ̃plɛks] adj. 复合的;复杂的
【例句】Il me reste encore plusieurs problèmes complexes à résoudre.我还有几个复杂的问题要解决。
【搭配】complexe d’infériorité自卑感
compliment [kɔ̃plimɑ̃] n.m. 称赞的话;恭维话;贺词
【例句】Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.老师的赞扬触动了孩子。
【搭配】servir un compliment讲恭维话
adresser un compliment à qn向某人致意
complication [kɔ̃plikasjɔ̃] n.f. 混乱;复杂;难题;并发症
【例句】La complication d’un mécanisme n’est pas ce que tu peux imaginer.这个机械结构的复杂程度不是你能想象的。
compliquer [kɔ̃plike] v.t. 使复杂化,使难懂,使难理解
(se) v.pr. 复杂化,变得混乱;变严重,恶化
【例句】La situation se complique.局势变得复杂了。
【搭配】compliquer une affaire toute simple把十分简单的事情弄得复杂化
compliqué [kɔ̃plike] adj. 错综复杂的;难懂的,难理解的
【例句】Ce passage est trop compliqué.这一段落太难懂了。
【搭配】pas compliqué pour un sou一点也不复杂
comportement [kɔ̃pɔrtəmɑ̃] n.m. 行为,举止,表现
【例句】Il a changé de comportement.他行为举止变了。
【搭配】la psychologie du comportement行为心理学
comporter [kɔ̃pɔrte] v.t. 包含,包括
(se) v.pr. 举止,为人;运行,运转
【例句】①La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.这所房子包括底层、一楼和顶楼。
②Les communistes doivent se comporter en modèles devant les masses.共产党员必须成为群众的模范。
【搭配】se comporter avec sang-froid头脑冷静
composer [kɔ̃poze] v.t. 组合,搭配;组成,构成;作(曲、诗)
【例句】Le Parti communiste chinois est composé d’éléments avancés du prolétariat.中国共产党是由无产阶级先进分子所组成。
【搭配】composer un bouquet搭配一束花
composer un poème作一首诗
composition [kɔ̃pozisjɔ̃] n.f. 组成,搭配,构成;成分;作品
【例句】Quelle est la composition de ce produit ?这个产品的成分是什么?
【搭配】la composition du gouvernement政府的组成
la composition architecturale建筑布局
compositeur [kɔ̃pozitœr] n.m. 作曲家
【例句】Ce compositeur est doué de la musique.这位作曲家有音乐天赋。
composter [kɔ̃pɔste] v.t. (在票、券、单据上)打印,穿孔
【例句】Compostez votre billet avant de monter dans le train.请您在上火车前把您的票打孔。
compréhensible [kɔ̃preɑ̃sibl] adj. 可懂的,可理解的;可接受的
【例句】Il est déçu d’avoir perdu son match, c’est compréhensible.他正为打输了比赛而感到沮丧,这是可以理解的。
compréhension [kɔ̃preɑ̃sjɔ̃] n.f. 理解力,悟性;体谅;宽容
【例句】Ces notes aident à la compréhension du texte.这些注释有助于对课文的理解。
【搭配】rapidité de compréhension领悟敏捷
comprendre [kɔ̃prɑ̃dr] v.t. 了解,理解;体谅;包括
(se) v.pr. 了解自己;相互了解
【例句】①Ce texte est facile à comprendre.这篇文章很容易理解。
②Le concours comprendra trois épreuves.这个竞赛将包括三项比赛。
【搭配】y compris包括在内
comprimé [kɔ̃prime] n.m. 片剂,药片
【例句】vous avez avantages à prendre un comprimé.您最好吃片药。
【搭配】un comprimé d’aspirine一片阿司匹林
compris [kɔ̃pri] adj.inv. 包括在内的,理解的
【例句】J’ai accepté tout en bloc, y compris la dernière condition.我全盘接受,包括最后的条件。
【搭配】non compris不包括在内
comptable [kɔ̃tabl] n. 会计,会计员
adj. 管账的;会计的,财务的;负有责任的
【例句】Ma sœur est comptable dans une société.我妹妹是一家公司的会计。
【搭配】comptable agréé注册会计师
compte [kɔ̃t] n.m. 数,计数;账户;利益;欠款
【例句】Voici mon numéro de compte.这是我的银行账号。
【搭配】pour le compte de 为……的利益
tenir compte de考虑,重视;顾及
se rendre compte de qch.意识到……
compter [kɔ̃te] v.t. 数;计算;包括
v.i. 计数;具有一定重要性
【例句】①Il est obligé de compter les personnes présentes.他必须统计出席人数。
②Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l’emballage.包皮不算在内,这东西至少重20公斤。
【搭配】compter la dépense+
计算开支
compter pour rien把某事看得无所谓
sans compter…还不算
compteur [kɔ̃tɶr] n.m. 计数器,流量计,流速计
【例句】Voice le compteur de vitesse d’automobile.这是汽车的仪表盘。
【搭配】compteur(d’heure/horaire)计时器
compte-rendu [kɔ̃trãdy] n.m. 汇报,报告;书评;剧评
【例句】Vous me ferez un compte-rendu de la réunion pour demain.明天请您给我做一个关于会议的汇报。
comptoir [kɔ̃twar] n.m. 售货柜台;吧台;银行
【例句】À Xi’an, un des principaux grands magasins ont un comptoir spécial.在西安的主要大商场设有专柜。
【搭配】prendre un verre au comptoir坐在吧台上喝一杯
concentration [kɔ̃sɑ̃trasjɔ̃] n.f. 集中;全神贯注;积聚;浓缩
【例句】①On signale d’importantes concentrations de réfugiés dans la région.有消息指出难民在该地区大量地聚集。
②Ce travail exige une grande concentration.这工作需要全神贯注。
【搭配】camp de concentration集中营
concentrationnaire [kɔ̃sɑ̃trasjɔnεr] adj. 集中营的
【例句】On déteste le régime concentrationnaire.人们厌恶集中营制度。
concentré [kɔ̃sãtre] adj. 浓的,浓缩的;全神贯注的
n.m. 浓缩物,提炼物;一堆
【例句】Ne le dérangez pas, il veut rester concentré.别去打扰他,他想保持精神集中。
【搭配】un concentré d’inepties一堆废话
concentrer [kɔ̃sɑ̃tre] v.t. 聚集;使集中于
(se)v.pr. 集中,聚集;全神贯注
【例句】La foule se concentre sur la place.人群向广场集中。
【搭配】concentrer sa rage sur qn把他的怒火都发向某人
se concentrer sur un problème专心思考一个问题
conception [kɔ̃sɛpsjɔ̃] n.f. 妊娠,受孕;想象;构思
【例句】La conception d’un projet est vraiment excellente.项目的构思真的非常不错。
【搭配】conception assistée par ordinateur计算机辅助设计
concernant [kɔ̃sɛrnɑ̃] prép. 关于
【例句】Concernant cette affaire, je n’en sais pas plus.关于这件事,我就知道这些。
concerner [kɔ̃sɛrne] v.t. 涉及,关系到
【例句】Cela concerne vos enfants.这关系到您的孩子们。
【搭配】en ce qui concerne关于,对于,至于
concert [kɔ̃sɛr] n.m. 音乐会;协调,一致
【例句】Je vais aller au concert ce soir.今晚我去参加音乐会。
【搭配】le concert des nations各国协调一致
concession [kɔ̃sesjɔ̃] n.f. 特许;让步
【例句】C’est en son absence que la mère a acheté la concession.他离开家的时候,母亲买了一块地产。
【搭配】faire des concessions作出让步
concessionnaire [kɔ̃sesjɔnɛr] n.m. 特许权所有人;特许经营权
adj. 获得专卖权的
【例句】Cette boutique est ouverte par un concessionnaire d’une marque d’automobiles.这家店铺是由某汽车品牌的特许经销商开的。
【搭配】concessionnaire agréé独家代理商
concevoir [kɔ̃s(ə)vwar] v.t. 设想;构思;怀孕
【例句】Voilà comment je conçois la vie.这就是我对生活的构想。
【搭配】concevoir un projet构思一个方案
concevoir de l’amitié pour qn开始对某人怀有好感
concierge [kɔ̃sjɛrʒ] n. 看门人,守门人
【例句】Son frère travaille comme concierge.他的哥哥是看门人。
concitoyen,ne [kɔ̃sitwajɛ̃, -εn] n. 同乡;同胞
【例句】Les concitoyens s’aident l’un l’autre.同乡之间就应该互相帮助。
conclure [kɔ̃klyr] v.t. 结束,了结
v.i. 作出结论
【例句】Il a conclu son allocution par un appel à l’unité.他最后以呼吁团结结束了他的讲话。
【搭配】conclure une affaire了结一件事情
conclusion [kɔ̃klyzjɔ̃] n.f. 结束;结尾;结论
【例句】Vos conclusions sont fausses.您的结论是错误的。
【搭配】conclusion d’une affaire事情的了结
en conclusion所以,因此
concombre [kɔ̃kɔ̃br] n.m. 黄瓜
【例句】Il aime manger le concombre le plus.他最喜欢吃黄瓜。
concours [kɔ̃kur] n.m. 竞争;竞赛;协助
【例句】Il y aura un concours de l’agrégation la semaine prochaine.下周有一场教师资格考试。
【搭配】prêter son concours提供帮助
hors concours不允许参赛
concret [kɔ̃krε] adj. 实际的,实在的;重实际的;具体的
【例句】Le mot homme est concret, le mot humanité est abstrait.人是具体的,人类是抽象的。
【搭配】théorie susceptible d’applications concrètes可实际应用的理论
aller du concret à l’abstrait从具体到抽象
concurrence [kɔ̃kyrɑ̃s] n.f. 竞争,竞赛
【例句】La concurrence dans le secteur de vin est furieuse.葡萄酒行业的竞争很激烈。
【搭配】entrer en concurrence avec与……竞争
condamné [kɔ̃dane] n.m. 犯人,囚犯
adj. 被判刑的,被定罪的
【例句】Le roi a gracié les condamnés.国王特赦了这些犯人。
【搭配】être condamné à mort被判处死刑
condamner [kɔ̃dane] v.t. 给某人判刑;强迫;谴责
【例句】Il est condamné à une peine de dix ans de prison.他被判处十年徒刑。
【搭配】condamner une opinion斥责一种意见
condamner à mort判处死刑
condition [kɔ̃disjɔ̃] n.f. 条件;处境;地位
【例句】①Elle est en bonne condition physique.她的身体状况良好。
②Il s’agit d’inégalité des conditions.这关乎社会地位的不平等。
【搭配】améliorer les conditions matérielles改善物质条件
à condition de只要,必须
à condition que只要,必须[后接从句,动词用虚拟式]
conducteur [kɔ̃dyktœr] n.m. 司机,驾驶员;导体;导线
【例句】Le cuivre est un bon conducteur.铜是一种良好的导体。
【搭配】le conducteur d’un autobus公共汽车司机
conduire [kɔ̃dɥir] v.t. 驾驶,操作;领导;带领;导致
(se) v.pr. 做人,表现
【例句】Il a conduit ses invités jusqu’à la porte.他把客人一直送到门口。
【搭配】conduire une voiture开汽车
conduire un enfant à l’école送孩子上学
se conduire bien, mal为人好/差
conduire à…导致
confiture [kɔ̃fityr] n.f. 果酱
【例句】J’aime plus la confiture de fraises.我最喜欢草莓酱。
【搭配】Donner de la confiture aux cochons.对牛弹琴。
conférence [kɔ̃ferɑ̃s] n.f. 会议;会谈;报告会,讲演会
【例句】Je vais assister à une conférence sur la protection de l’environnement.我要去参加一次关于环境保护的讲座。
【搭配】conférence de presse记者招待会
conférer [kɔ̃fere] v.t. 授与,给与;比较,对照
v.i. 商谈,商议
【例句】J’ai besoin de conférer les détails avec mon avocat.我需要和我的律师商议具体事宜。
【搭配】conférer avec qn与某人商谈
confiance [kɔ̃fjɑ̃s] n.f. 相信;信赖;信心
【例句】Elle a confiance dans la clairvoyance de cette personne.她相信这个人的先见之明。
【搭配】faire confiance à qn信赖某人
avoir confiance en qn信赖某人
confier [kɔ̃fje] v.t. 委托;吐露(隐情等),说(知心话)
(se) v.pr. 吐露隐情,说知心话;信赖;依赖
【例句】Il faut confier votre clé au gardien.应该把你的钥匙托付给看守人。
Il ne se confie qu’à ses proches.他只向自己的亲人说心里话。
【搭配】confier ses secrets à un ami将自己的秘密告诉朋友
confirmer [kɔ̃firme] v.t. 证实;证明;批准;使更坚信
【例句】①Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.革命的发展完全证实了毛主席的英明预见。
②La nouvelle se confirme.消息得到证实。
【搭配】confirmer une nouvelle证实一消息
Il se confirme que…得到证实
conflit [kɔ̃fli] n.m. 冲突;争议,争端
【例句】Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.紧张的气氛会导致一场冲突。
【搭配】conflit armé武装冲突
conflit international国际冲突
le conflit des générations代沟
confondre [kɔ̃fɔ̃dr] v.t. 混淆;使无言以对;使窘迫
(se)v.pr. 混淆,混同起来
【例句】①La réponse avisée de cet enfant nous a tous confondus.这个孩子深思熟虑的回答使我们所有人都很尴尬。
②Les dates se confondent dans son esprit.他脑子中的日期都搞混了。
【搭配】confondre un menteur揭穿一个说谎者
se confondre en remerciements连声道谢
conformément [kɔ̃fɔrmemɑ̃] adv. 按照,依照,根据
【例句】J’ai agi conformément à vos ordres.我是遵照您的命令行事的。
【搭配】conformément à l’usage根据惯例
confort [kɔ̃fɔr] n.m. 舒适;安慰剂;起居设备
【例句】La beauté du paysage compense le manque de confort.美丽的景色弥补了不舒适的感觉。
【搭配】société de petit confort小康社会
avoir le confort起居设备齐全
confortable [kɔ̃fɔrtabl] adj. 舒适的;重要的;巨大的;值得注意的
【例句】Ce coureur a une confortable avance sur ses concurrrents.这位赛跑选手大大领先于其他选手。
【搭配】une maison confortable舒适的房子
confus [kɔ̃fy] adj. 模糊的,不清楚的;混乱的;羞愧的
【例句】Je suis confus de vous déranger.不好意思打扰您。
【搭配】une masse confuse模糊不清的一堆东西
esprit confus混乱的思想
congé [kɔ̃ʒe] n.m. 假期,放假;节假日
【例句】Nous avons eu congé pendant trois jours.我们休了三天假。
【搭配】congés payés带薪假期
congé de maladie病假
prendre congé de qn向…告辞
congestion [kɔ̃ʒεstjɔ̃] n.f. 充血;堵塞
【例句】La congestion du trafic est terrible.堵车堵得厉害。
【搭配】une congestion cérébrale脑充血
congrès [kɔ̃grɛ] n.m. 会议;议会;国会
【例句】On m’a invité à participer à un congrès.有人邀请我去参加一个会议。
【搭配】palais des congrès会议大厦
connaissance [kɔnɛsɑ̃s] n.f. 知道,熟人
【例句】Je n’ai jamais eu connaissance de ces faits.我从来不知道这类事情。
【搭配】faire la connaissance avec了解……
faire la connaissance de quelqu’un认识某人
connaître [kɔnɛtr] v.t. 知道;了解;熟悉;结识;取得
(se) v.pr. 自知;互相认识;熟悉
【例句】①Cette pièce connaît un grand succès.这部戏取得很大的成功。
②Il y a longtemps que nous nous connaissons.我们相识已久。
【搭配】faire connaître son sentiment表达自己的感情,表达自己的想法
se faire connaître自我介绍;引人注意自己
connu [kɔny] adj. 著名的;众所周知的;已知的
【例句】Il est mégalomane, c’est connu.众所周知,他是个狂妄自大的人。
【搭配】les limites du monde connues已知世界的极限
conquérir [kɔ̃kerir] v.t. 征服,攻克;夺得,获得
【例句】Sa gentillesse m’a conquis. 他的友善征服了我。
【搭配】conquérir un pays武力征服一个国家
conquérir des avantages de qqn赢得某人亲睐
conquête [kɔ̃kεt] n.f. 征服;夺得;战利品
【例句】Le roi présente à son peuple sa nouvelle conquête.国王向他的人民炫耀他新的战利品。
consacré [kɔ̃sakre] adj. 祝圣的;惯用的;有名望的,知名的
【例句】①Cet artiste est très consacré.这位艺术家很有名望。
②C’est le lieu consacré du christianisme.这是基督教的圣地。
【搭配】expression consacrée固定表达
consacrer [kɔ̃sakre] v.t. 认可,接受;把……献于
(se) v.pr. 致力于,献身于
【例句】Il consacre tous ses loisirs à la peinture.他把他所有空闲时间都用于画画。
【搭配】se consacrer à 致力于,献身于
conscience [kɔ̃sjɑ̃s] n.f. 意识,知觉,觉悟;良心
【例句】Il a l’habitude de faire son examen de conscience avant de se coucher.他睡前有反省的习惯。
【搭配】prendre conscience觉悟到某事
en conscience凭良心
consciemment [kɔ̃sjamɑ̃] adv. 存心地;自觉地
【例句】C’est un cadeau qu’il me fait consciemment.这是他特意给我的礼物。
consciencieux [kɔ̃sjãsjø] adj. 有良心的,有责任心的,认真的
【例句】C’est une personne consciencieuse.这是一个尽责的人。
【搭配】un travail consciencieux一份认真完成的工作
conseil [kɔ̃sɛj] n.m. 劝告;顾问;议会,委员
【例句】On va vous demander des conseils.我们会要求你提建议。
【搭配】conseil en recrutement招聘顾问
conseil d’administration董事会
conseiller [kɔ̃seje] v.t. 劝告,建议;出主意,指导
【例句】Je vous conseille le sang-froid.我劝你要沉着。
【搭配】conseiller à qn de faire qch劝某人做某事
consentir [kɔ̃sɑ̃tir] v.i. 赞成;批准
【例句】Il consent à le laisser partir.他同意让他离开。
【搭配】consentir à un arrangement同意一种安排
consécutif [kɔ̃sekytif] adj. 连续的
【例句】La fatigue consécutive est due à une longue marche.疲劳是由走长路引起的。
conséquent [kɔ̃sekã] adj. 始终不渝的,一贯的;重要的,重大的
【例句】Il touche un salaire conséquent.他有一份高工资。
【搭配】par conséquent因此,所以
conséquence [kɔ̃sekɑ̃s] n.f. 后果,结果
【例句】Il faut essayer de prévoir les conséquences de ce choix.做出选择前要能预测其后果。
【搭配】en conséquence因此
sans conséquence无关紧要的
tirer à conséquence引起严重后果
conservateur [kɔ̃sεrvatœr] n.m. 图书馆馆长;保守党;防腐剂;看护员
adj. 负责保管收藏书的;保守的;保守派的
【例句】①Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.很少有年轻人思想保守。
②Je ne crois pas que ce produit soit sans ajout de conservateur.我不相信这个产品没有加防腐剂。
【搭配】un parti conservateur保守党
sans conservateur(s)不添加防腐剂
conserve [kɔ̃sɛrv] n.f. 罐头食品
【例句】Ce sont des conserves ménagères.这些是一些家制罐头食品。
【搭配】boîte de conserve(食品)罐头
agir de conserve一致行动
conserver [kɔ̃sɛrve] v.t. 保养,保管;保持,维持
(se) v.pr. 被保存,被保持
【例句】La sauce se conserve au froid.调味汁应冷藏保存。
【搭配】conserver (toute) sa tête保持冷静,保持智力
être bien conservé保养得好
considérable [kɔ̃siderabl] adj. 大量的,可观的;重大的,值得注意的
【例句】C’est un succès considérable.这是一次巨大的成功。
【搭配】essuyer une perte considérable遭受重大损失
considérer [kɔ̃sidere] v.t. 细看,端详;考虑;认为
【例句】On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.应该从各个方面考虑这件事。
【搭配】considérer comme视作,看作
considérer un monument凝视一座纪念碑
consigne [kɔ̃siɲ] n.f. 命令;行李寄存处
【例句】Où est la consigne ?行李寄存处在哪儿?
【搭配】donner une consigne下达一道命令
cosmique [kɔsmik] adj. 宇宙的;宇宙空间的
【例句】L’origine cosmique est très mystérieuse.宇宙的起源至今依然很神秘。
consoler [kɔ̃sɔle] v.t. 安慰,慰问;鼓励;使缓和
(se) v.pr. 自我抚慰,为……宽慰自己
【例句】La mère consolait sa fille qui pleurait.母亲安慰正在哭的女儿。
【搭配】consoler l’affliction de qn减轻某人的痛苦
se consoler de qch不再为某事痛苦
consommation [kɔ̃sɔmasjɔ̃] n.f. 食用,消耗,消费
【例句】Il faut stimuler la consommation.应该刺激消费。
【搭配】biens de consommation消费品
consommer [kɔ̃sɔme] v.t. 食用;消费,消耗
【例句】Les végétariens ne consomment pas de viande.素食者不吃肉食。
【搭配】consommer de l’électricité消耗电力
constamment [kɔ̃stamɑ̃] adv. 经常地,不断地
【例句】Nous sommes constamment à la recherche d’une meilleure gestion.我们正在不断地追求更完善的管理。
constant [kɔ̃stɑ̃] adj. 坚定不移的;忠贞的;不变的
【例句】Son fils lui cause un souci constant.她的儿子总让她挂心。
【搭配】constant en amitié 对友情始终不渝
une température constante恒温
constat [kɔ̃sta] n.m. 评定;确认;笔录
【例句】Son acte aboutit à un constat d’échec.他的行为导致失败。
【搭配】constat amiable事故记录单
constater [kɔ̃state] v.t. 观察到;确认;指出
【例句】Je constate qu’il manque une page ce livre.我看到这本书缺一页。
【搭配】constater une erreur发现错误
consterné [kɔ̃stεrne] adj. 惊愕的;沮丧的
【例句】Il a échoué à un examen, donc il est consterné.他考试考砸了,心情很沮丧。
constituer [kɔ̃stitɥe] v.t. 组织,建立;组成,构成;形成
(se) v.pr. 自首,投案
【例句】①Les ouvriers et les paysans constituent la force principale de la révolution.工农是革命的主力军。
②Sa présence constitue un danger.他的出现构成一种危险。
【搭配】se constituer prisonnier自首,投案
constituer une menace构成威胁
constituer une ministère组阁
constitution [kɔ̃stitysjɔ̃] n.f. 组织;创立;组成,构成;宪法
【例句】①Il a une constitution solide.他体格结实。
②La liberté d’expression est garantie par notre Constitution.言论自由受我国宪法保障。
【搭配】constitution physique体质
construction [kɔ̃stryksjɔ̃] n.f. 建筑,建设;构造;(句法、词法的)结构
【例句】Cette construction dépare le quartier.这一建筑物有损街道的美观。
【搭配】la construction navale造船业
construction civile民用建筑
construction de la route道路施工
en construction正在建造中
construire [kɔ̃strɥir] v.t. 建造,建设;构思,构造
(se) v.pr. 被建造,被构造;被构成
【例句】Cette entreprise construit des automobiles.这个企业制造汽车。
【搭配】construire une théorie创立一种学说
construire correctement ses phrases正确造句
consultant [kɔ̃syltɑ̃] n. 顾问
adj. 咨询的,顾问的
【例句】Qu’est-ce que votre consultant vous a conseillé de faire ?你的移民顾问建议你做什么?
consultation [kɔ̃syltasjɔ̃] n.f. 请教,咨询;查阅,查看;诊病
【例句】Bienvenue à la consultation !欢迎大家咨询!
【搭配】consultation bénévole义诊
consultation externe门诊;门诊部
consulter [kɔ̃sylte] v.t. 请教,咨询;求医;查阅看
v.i. 诊病
【例句】Les médecins ont consulté sur sa maladie.医生对他的病进行了会诊。
【搭配】consulter qn sur qch就某事请教某人
consulter un dictionnaire查词典
consulter sa raison听从理智支配
contact [kɔ̃takt] n.m. 接触;来往,联系;交往,关系
【例句】Certaines maladies se communiquent par le contact.有些疾病是通过接触传染的。
【搭配】en contact avec qn保持与某人接触,联系
au contact de qch.在……的影响下
conte [kɔ̃t] n.m. 故事,短篇小说;无稽之谈,骗人的故事
【例句】Il y a du théâtre dans ce conte.这个故事很有戏剧性。
【搭配】conte fantastique神怪故事
contes et légendes故事与传奇
conter [kɔ̃te] v.t. 讲述,陈述
【例句】Contez-nous la chose en détail.请您把事情给我们详细地讲一次。
【搭配】en conter à qqn诓骗某人
contemplation [kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃] n.f. 凝视,注视;沉思
【例句】La contemplation est une application de l’esprit à voir et observer certaines réalités.冥想是运用心灵来观察反思现实。
【例句】être en contemplation devant qqch正在欣赏某物
contemporain [kɔ̃tãpɔrɛ̃] adj. 同时代的,同一辈的;现代的,当代的
【例句】L’artiste s’adresse à ses contemporains.艺术家以他的同代人为对象。
【搭配】littérature contemporaine当代文学
histoire contemporaine现当代史
contenir [kɔ̃tnir] v.t. 包含;阻止;克制,忍住
(se) v.pr. 忍耐,克制自己,自制
【例句】Ce minéral contient une forte proportion de métal.这种矿石金属含量较高。
【搭配】ne pouvoir se contenir de joie抑制不住内心的喜悦
contenir l’inflation遏制通货膨胀
content [kɔ̃tã] adj. 高兴的;满意的
【例句】Je suis content de sa réussite.我很高兴他成功了。
【搭配】être content de soi对自己满意;沾沾自喜
être content de faire qch.高兴做某事
contenter [kɔ̃tɑ̃te] v.t. 使高兴,使快乐,使满意
(se) v.pr. 满足于,仅限于
【例句】Ce magasin permanent s’efforce de contenter sa clientèle.商店努力做到使顾客满意。
【搭配】se contenter de faire qch仅限于做某事
se contenter de peu很容易满足,很容易知足
constatation [kɔ̃statasjɔ̃] n.f. 看到;确认
【例句】Ils seraient décédés par arme à feu, selon les premières constatations.根据初步调查,他们是遭枪击致死的。
contestation [kɔ̃tεstasjɔ̃] n.f. 争议;争吵
【例句】Il entre en contestation avec sa femme.他和她的太太争吵起来。
【搭配】entrer en contestation avec qqn与某人争吵起来
contester [kɔ̃tɛste] v.t. 争论,争议;对……提出异议,怀疑
v.i. 对社会不满,持不同政见
【例句】On peut contester la légalité de cette décision.这条决议的合法性是可以争论的。
【搭配】contester à qn sa qualité对某人的资格持异议
contester sur qch争论某事
continent [kɔ̃tinã] n.m. 大陆,洲;陆地
【例句】Aucun continent, aucun pays, aucun secteur n’a été épargné.任何大陆,任何国家和区域都未能幸免。
【搭配】le continent antarctique南极洲
continental [kɔ̃tinɑ̃tal] adj. 大陆的;大陆性的,陆地的
n. 大陆人,陆地居民
【例句】Les principaux produits vendus sur le marché continental.产品主要在大陆市场销售。
contingent [kɔ̃tɛ̃ʒã] adj. 偶然的
n.m. 同年入伍的士兵;份额
【例句】Des événements contingents peuvent entraver l’exécution du projet.偶然事件可能会影响计划的执行。
continuer [kɔ̃tinɥe] v.t.dir. 继续;延长
v.t.indir. 继续
v.i. 继续;延伸
【例句】Cette route continue jusqu’à Pékin.这条公路一直通到北京。
【搭配】continuer ses études继续学习
continuer un mur延长一堵墙
continuer à/de faire继续做某事
contradiction [kɔ̃tradiksjɔ̃] n.f. 反驳,辩驳;矛盾
【例句】Il existe une contradiction entre ses paroles et ses actions.他言行矛盾。
contraint [kɔ̃trɛ̃] adj. 被迫的;受限制的,受拘束的
【例句】Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.他们将会在2011年被强制遣返回法国。
contraire [kɔ̃trεr] adj. 相反的;反(方)向的;不利的
【例句】Les contraires s’attirent.异性相吸。
【搭配】contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗
une décision contraire au règlement一项违反规定的决定
au contraire相反地
contrairement [kɔ̃trεrmɑ̃] adv. 相反地
【例句】Il agit contrairement à ses décisions.他的行动与想法不符。
contrat [kɔ̃tra] n.m. 合同,契约
【例句】Pourquoi signe-t-on un contrat de l’amour ?我们为什么要签下爱情合约?
【搭配】contrat d’assurance保险合同
contre [kɔ̃tr] prép. 对着;反对;与……相反;交换
【例句】Je suis contre de tels procédés.我反对这样的方法。
【搭配】par contre相反地,从另一方面说
contre action反作用
contrepartie [kɔ̃trəparti] n.f. 对等物,交换物;补偿物,抵偿物
【例句】Elle a obtenu la contrepartie financière.她获得经济上的补偿。
contribuer [kɔ̃tribɥe] v.t.indir. 协助,赞助,对……作出贡献
【例句】Nous sommes responsables de contribuer à l’édification socialiste.我们有责任和义务为社会主义建设作出贡献。
【搭配】contribuer à une dépense分担费用
contrôle [kɔ̃trol] n.m. 控制;检验,核实;检票处;(自我)克制;操纵
【例句】Il faut garder le contrôle de sa voiture.驾驶时要保持对汽车的稳定性。
【搭配】contrôle des billes检票,验票
contrôle médical体检
contrôler [kɔ̃trole] v.t. 检查,核对;控制,管理;克制
(se) v.pr. 自我克制,自我节制
【例句】Nos troupes contrôlent cette zone.我们的部队控制这个地带。
【搭配】contrôler les comptes查帐
contrôler un texte sur l’original根据原稿核对正文
contrôleur [kɔ̃trolœr] n. 检查员;监督者;查票员
【例句】Préparez votre billet ! Il faut le montrer au contrôleur.准备好车票,出示给查票员。
【搭配】contrôleur de qualité质检员
convaincre [kɔ̃vɛ̃kr] v.t. 说服,使信服
【例句】Nous l’avons enfin convaincu de renoncer à son projet.我们终于说服他放弃他的计划。
【搭配】convaincre qn de证实某人犯有……使某人承认(指错误、罪行)
se laisser convaincre被人说服
être convaincu que…坚信于
convenable [kɔ̃vnabl] adj. 合适的;体面的,合乎礼仪的;可接受的
【例句】Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.我真找不到恰当的字眼来表达我的感激之情。
【搭配】une tenue convenable得体的服装
prix convenable合适的价钱
convenir [kɔ̃vnir] v.t.ind.[à] 适合;使满意
v.t.ind.[de] 约定;同意
v.impers. 是适合的
(se) v.pr. 彼此适合
【例句】①Ce livre convient à ses goûts.这本书适合他的举兴趣。
②Ils conviennent de partir ensemble.他们商量好一走动身。
【搭配】comme convenu如同约定的
il convient que (+ subj.)……是适合的,是恰当的
conversation [kɔ̃vɛrsasjɔ̃] n.f. 谈话,会话,交谈;会谈
【例句】Ils amorcent une conversation.他们开始谈话。
【搭配】conversations diplomatiques外交会谈
converser [kɔ̃vɛrse] v.i. 谈话,会话
【例句】Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.我希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
coopérative [kɔperativ] n.f. 合作社
【例句】Le but essentiel des coopératives est de rendre service à leurs membres.合作企业的主要目的是服务成员。
copain [kɔpɛ̃] n.m. 同学;伙伴,朋友
【例句】Je vais inviter tous mes copains.我去邀请所有伙伴。
【搭配】être copains comme cochons亲密无间
copie [kɔpi] n.f. 抄本;印件;复制品;仿造物
【例句】Voilà la copie du dessin.这就是那副画的摹本。
【搭配】copie d’examen试卷
copier [kɔpje] v.t. 抄写;复印;复制;临摹,模仿
v.t.ind. 抄袭(作业),(考试时)作弊
【例句】Je peux vous aider à copier de la musique.我可以帮您抄谱。
【搭配】copier un maître复制一位大师的作品
copier sur son voisin抄邻座的作业
copieux [kɔpjø] adj. 丰富的,丰盛的
【例句】Le déjeuner est un repas copieux.午饭是很丰盛的。
coq [kɔk] n.m. 公鸡
【例句】Il vaut mieux être le bec du coq que la queue du taureau.宁为鸡头不为凤尾。
【搭配】au chant du coq拂晓
coquet [kɔkε] adj. 爱打扮的;卖俏的,卖弄风情的;精心布置的
【例句】Cette femme est très coquette.这个女人很妖艳。
coquillage [kɔkijaʒ] n.m. 贝壳类动物,贝壳
【例句】Les enfants ramassent des coquillages sur la plage.孩子们在沙滩上拾贝壳。
cordage [kɔrdaʒ] n.m. 船上的缆绳;球拍等的网线
【例句】Les cordages de cette raquette sont en nylon.这个球拍的网线是尼龙材质的。
corde [kɔrd] n.f. 绳子;丝线;[乐] (乐器的)弦
【例句】N’abandonnez pas cette corde.别放掉这根绳子。
【搭配】demi corde半弦
cordial [kɔrdjal] adj. 真诚的;由衷的;热情的
【例句】Nous avons reçu un accueil cordial.我们受到了热情的接待。
cornichons [kɔrni∫ɔ̃] n.m. 醋渍小黄瓜
【例句】Ces cornichons sont délicieux.这些小黄瓜很美味。
corps [kɔr] n.m. 身体;尸体;行业;主体;汇编
【例句】Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit.保持身体健康,思想才有活力。
【搭配】le corps humain人的身体
le corps médical医生行业
correct [kɔrεkt] adj. 正确的;合适的;端正的;可接受的
【例句】La rétribution de ce travail est correcte.这份工作报酬是合理的。
【搭配】copie correcte正确的抄本
attitude correcte有礼貌的态度
correction [kɔrɛksjɔ̃] n.f. 正确;符合规则、礼仪;端正;修正
【例句】Il m’a donné une correction.他给了我一个教训。
【搭配】correction de la déformation矫正畸形
correspondance [kɔrɛspɔ̃dɑ̃s] n.f. 符合,一致;换车;对应;通信;书信
【例句】Il attend sa correspondance.他等着换乘车。
【搭配】correspondance d’idées想法的一致
achat par correspondance邮购
correspondant [kɔrεspɔ̃dã] adj. 符合的,一致的;相称的
n. 通信者;通话者,有电话往来者;驻外记者,通讯员
【例句】①Si vous refusez ce poste, vous perdrez les avantages correspondants.如果您拒绝这个职位,您就会失去相应的利益。
②Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant ?对方电话号码是多少?
correspondre [kɔrɛspɔ̃dr] v.t.ind. 通信;和……相符;和……一致;与……对应
【例句】Cette nouvelle correspond à ce que l’on m’avait dit.这个消息和别人对我讲的是相符的。
【搭配】correspondre à与。..相符
corriger [kɔriʒe] v.t. 改正;批改;缓和,减轻;惩罚
【例句】Il faut corriger les styles de travail erronés.要纠正不正之风。
【搭配】corriger les défauts de qn纠正某人的缺点
corriger un devoir批改作业
corriger qn d’un défaut为某过失训斥某人
Corse [kɔrs] n.m. 科西嘉
cosmonaute [kɔsmɔnot] n. 宇航员
【例句】Les cosmonautes sont russes.这些宇航员是俄国人。
costume [kɔstym] n.m. 服装;男式(成套)西服
【例句】Ce costume vous va très bien.这套衣服您穿得很合适。
【搭配】un costume traditionnel一身传统服装
costumé [kɔstyme] adj. 穿化装服的,穿戏装的
【例句】Hier, il a participé à un bal costumé.昨天他参加了一个化装舞会。
côte [kot] n.f. 肋骨;条纹;海岸,海滨
【例句】Ils se promènent dans la rue côte à côte.他们在街上肩并肩地散步。
【搭配】la Côte d’Azur蓝色海岸
la côte méditerranéenne地中海海岸
côté [kote] loc.adv. 旁,侧
【例句】Ma voiture se gare à côté de la tienne.我的车停在你的车旁边。
【搭配】à côté de在旁边
de tous côtés四面八方
côtelette [kotlεt] n.f. 排骨;肋骨
【例句】Une côtelette d’agneau grillée est très delicieuse.烤羊排非常美味。
coton [kɔtɔ̃] n.m. 棉花,棉布,纱布,茸毛
【例句】Mettez un coton sur une plaie.您要在伤口上放一块棉花。
【搭配】couverture de coton棉被
cou [ku] n.m. 颈,脖子
【例句】Il faut tordre le cou du poulet pour faire peur aux singes.杀鸡儆猴。
【搭配】casser le cou失败;破产;自杀
couche [kuʃ] n.f. 床;尿布;层,涂层
【例句】On fait une couche de vernis.涂层油漆。
coucher [kuʃe] v.t. 使躺下,使睡下;写下
v.i. 躺,卧,睡;留宿
(se) v.pr. 睡觉;(太阳星辰等)沉下,落下
【例句】Chaque soir, il couche d’abord sa fille et puis commence à écrire.每天晚上,他先使自己的女儿睡下,然后开始写作。
【搭配】chambre à coucher卧室
coucher à plat平躺
couchette [kuʃɛt] n.f. (火车的)卧铺;(船舱的)铺位
【例句】Je veux un billet de couchette pour le 21.我要买21号的卧铺票。
coudre [kudr] v.t. 缝,缀
【例句】C’est une machine à coudre.这是一台缝纫机。
【搭配】coudre un vêtement缝衣服
couler [kule] v.t. 浇灌;铸造;使船沉没;使失败,使破产
v.i. (水流)流经,流过;熔化,融化;沉没
【例句】①La Seine coule à Paris.塞纳河流经巴黎。
②Ce temple a l’intention de faire couler une cloche.这家寺院打算铸一口钟。
【搭配】couler de la cire浇蜡
couler un navire使船沉没
couleur [kulɶr] n.f. 颜色;彩色;气色
【例句】C’est une télévision en couleur.这是一台彩色电视机。
【搭配】voir tout couleur de rose乐观地看待一切
sous couleur de以……为借口,以……为托词
couloir [kulwar] n.m. 走廊;通道,过道
【例句】Il faut avoir un couloir humanitaire n’importe quand.无论何时都需要一条人道援助通道才行。
【搭配】couloir d’autobus公交车、出租车、急救车专用通道
coup [ku] n.m. 打击;;举动;一下子
【例句】Je te donne un coup de pied.我给你一脚。
【搭配】un coup d’œil一眼,一瞥
être dans le coup参与其事;悉知内情
coupable [kupabl] adj. 有罪的;有过错的
【例句】La loi punit quiconque est coupable.谁犯罪,法律就惩罚谁。
【搭配】s’avouer coupable承认有罪
couper [kupe] v.t.dir. 切,割;裁剪;割伤
v.t.ind. 逃避,避免
(se) v.pr. 割伤自己;相互交叉;自相矛盾
【例句】①Tu peux couper cette baguette en morceaux ?你能把这根长棍切成块吗?
②Je ne peux pas couper à cet entretien.我无法避免这次会面。
【搭配】se couper en quatre把自己分成四瓣[比喻忙不过来]
couple [kupl] n.m. 一对夫妇;一对恋人[情人]
【例句】Ce couple n’a pas d’enfants, donc ils nourrissent deux chiens.这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
【搭配】un couple d’amis一对朋友
coupole [kupɔl] n.f. 圆屋顶
【例句】Ce couple aime bien la coupole.这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
cour [kur] n.f. 庭院;宫廷;法院;课
【例句】Il a été appelé à témoigner devant la cour.他被传唤在法庭上作证。
【搭配】faire la cour à奉承,讨好(某人);向(女子)献殷勤,求爱
cours d’initiation à……的入门课
courage [kuraʒ] n.m. 勇敢,勇气;热忱,干劲
【例句】Le courage est indispensable dans la vie.生活要有勇气。
【搭配】avoir du courage有勇气
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
bon courage加油
courageux [kuraʒø] adj. 勇敢的,有胆量的;热忱的,有干劲的
【例句】Cette action courageuse lui a valu les éloges de tous.他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
【搭配】courageux mais pas intelligent有勇无谋
couramment [kuramɑ̃] adv. 流利地;经常地,通常地
【例句】C’est une question qu’on pose couramment.这个一个人们常常提的问题。
【搭配】répondre couramment对答如流
courant [kurɔ̃] n.m. 水流;电流;潮流,趋势;(时间的)进程
adj. 流动的;现在的,当前的;日常的
【例句】①C’est très dangereux de nager contre le courant.逆流而进是很危险的。
②Ces poissons ne peuvent vivre que dans l’eau courante.这些鱼只能在流动的水中生活。
courbature [kurbatyr] n.f. 疲劳,酸痛
【例句】Elle a des courbatures après avoir assis longtemps.她久坐后肌肉酸痛。
【搭配】avoir des courbatures身感疲惫
coureur [kurœr] n. 赛跑运动员;奔跑的人或动物
【例句】Il a distancé les autres coureurs.他超过了其他的赛跑运动员。
【搭配】un coureur cycliste一名自行车运动员
coureur automobile赛车手
courir [kurir] v.i. 跑,赶路,急走;传播;流逝
v.t. 跑遍,经常去
【例句】Il ne court pas aujourd’hui à cause d’une foulure au pied.他今天因为脚扭伤不跑了。
【搭配】Le bruit court que传说……有风声说……
courir après qn追赶某人
courrier [kurje] n.m. 信使;邮件
【例句】Le courrier de la mère, c’est un trésor le plus précieux.母亲的信才是最宝贵的财富。
【搭配】courrier électronique电子邮件
cours [kur] n.m. 水流;课程;进展,经过;期间
【例句】①Le cours du Rhône est rapide.罗讷河的水流很快。
②Elle s’est amusée pendant tout le cours de français.在整个一节法语课上她都在开小差。
【搭配】cours d’eau水流
le cours des événements世事的演变
au cours de在……期间
course [kurs] n.f. 跑,赛跑;购物
【例句】Il fait de la course tous les après-midi vers cinq heures.他每天下午五点左右跑步。
【搭配】faire de la course跑步
faire des courses购物
court [kur] adj. 短的,简易的
【例句】Elle a des cheveux courts.她留的短发。
【搭配】avoir la mémoire courte健忘
à court de缺乏,缺少
cousin,e [kuzɛ̃] n. 堂兄弟,堂姐妹;表兄弟,表姐妹
【例句】L’homme qui est assis là est mon cousin.坐在那儿的人是我的堂兄。
coût [ku] n.m. ;花费,成本;代价
【例句】Le coût de la vie n’a pas été réduite生活成本没有降低。
【搭配】coût d'une imprudence 一次粗心错误的代价
coût d'une location 租金
couteau [kuto] n.m. 刀,锋利的器具
【例句】Il faut manger la cuisine française avec les couteaux et les fourchettes.吃法餐要用刀和叉。
【搭配】cacher un couteau derrière son sourire.笑里藏刀
coûter [kute] v.i. 值(多少钱);花费,花钱;使人为难
【例句】①Les travaux vont coûter très cher.工程将耗巨资。
②Ce qui ne coûte rien ne vaut rien.本就没有价值的东西,不值得我们去付出更多。
coûteux [kutø] adj. 昂贵的;需作出很大努力的;后果严重的
【例句】C’est vraiment un projet coûteux.这实在是一项昂贵的计划。
coutume [kutym] n.f. 习惯,习俗,惯例
【例句】Cette coutume a survécu à travers les siècles.经过许多世纪这种习俗仍然继续存在。
【搭配】une coutume régionale一个地方习俗
couture [kutyr] n.f. 缝,缝纫;时装业
【例句】J’ai un cours de couture ce soir.我今晚有一节缝纫课。
【搭配】la haute couture高档时装业
couturière [kutyrjεr] n.f. 女裁缝师
【例句】Sa mère est couturière.他妈妈是一名裁缝师。
couvercle [kuvɛrkl] n.m. 盖子
【例句】Aidez-moi à dévisser le couvercle d’un bocal.帮我拧下瓶盖。
【搭配】visser un couvercle拧紧盖子
couvert [kuvɛr] adj. 穿衣的[御寒、避雨等];有屋顶的;阴天的
n.m.pl. 餐具
【例句】Prends ton manteau, il fait froid à l’extérieur et tu n’es pas assez couvert.穿上你的外套,外面冷你穿的不够。
【搭配】un ciel couvert阴天
mettre le couvert摆餐具
couverture [kuvɛrtyr] n.f. 被子;房顶;封面
【例句】Il fait froid, n’oublie pas acheter une nouvelle couverture.天气转凉,不要忘了买床新的被子。
【搭配】couverture chauffante électrique电热毯
couvrir [kuvrir] v.t. 覆盖;使布满;给……穿衣;走完(路程);遮掩
(se) v.pr. 充满;穿衣服,戴帽子;受保护
【例句】①La neige couvre le chemin.雪覆盖了道路。
②La mère couvre chaudement des enfants.母亲给孩子们穿的很暖和。
【搭配】couvrir sa marche隐藏行踪
se couvrir de boue声名狼藉
cracher [kraʃe] v.i. 吐唾沫,吐痰;溅水,溅污
【例句】Défense de cracher.禁止(随地)吐痰。
【搭配】cracher sur qn侮辱某人
craie [krɛ] n.f. 粉笔
【例句】Est-ce qu’il y a de la craie dans votre classe ?你们班里还有粉笔吗?
craindre [krɛ̃dr] v.t. 害怕,畏惧;担忧,担心
【例句】Il ne craint jamais les difficultés.他从不畏惧困难。
【搭配】craindre pour la vie de qn为某人的性命担忧
crainte [krɛ̃t] n.f. 害怕,畏惧;忧虑,担心
【例句】La crainte et l’amour ne mangent pas au même plat.畏惧和爱情不能共存。
【搭配】sans crainte无畏地
crâne [krɑn] n.m. 头骨;头颅
【例句】Il a un fracture du crâne.他颅骨骨折。
cravate [kravat] n.f. 领带;绶带
【例句】N’offre pas une cravate à qui a besoin d’une chemise.不要把领带给需要衬衫的人。
crayon [krɛjɔ̃] n.m. 铅笔;铅笔状物
【例句】Elle a un bon coup de crayon.她擅长铅笔画。
créateur [kreatœr] n.m. 创造者,创作者;角色的首次扮演者,歌曲的首唱者
adj. 创造性的,有创造天赋的
【例句】La reproduction sans l’autorisation de leurs créateurs est illégale.未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
【搭配】esprit créateur开拓精神
création [kreasjɔ̃] n.f. 创造;天地万物;创作
【例句】Ce sont les nouvelles créations d’un couturier.这些是一位时装设计师的新作。
【搭配】les merveilles de la création天地奇观
création d’une entreprise创办企业
créativité [kreativite] n.f. 创造性
【例句】Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.你们富有创造性和团结一致的精神。
créature [kreatyr] n.f. 创作物;生物
【例句】C’est une créature extraterrestre.这是个外星生物。
crépiter [krepite] v.i. 连续发出爆裂声,发出劈劈啪啪的声音
【例句】Le feu crépite dans la cheminée.火在壁炉中劈啪作响。
crèche [krɛʃ] n.f. 马槽[指耶稣诞生的马槽模型] ;托儿所,幼儿园
【例句】Aucune crèche dans les environs, seulement quelques nourrices.附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
crédit [kredi] n.m. 信任,信誉;声望;信用;信贷
【例句】Cette thèse a connu un grand crédit.这个论断获得很高的评价。
【搭配】geler des crédits冻结贷款
créer [kree] v.t. 创造;建立;设立(职位);造成
【例句】Son père a créé sa propre entreprise il y a sept ans.她父亲创建自己的公司已经七年了。
【搭配】créer des embarras à qn使某人为难
crème [krɛm] n.f. 奶油,乳油;精华;最优秀人物
【例句】C’est la crème des hommes.他是最优秀的人。
【搭配】crème liquide稀奶油
crème glacée冰淇淋
crème brûlée焦糖蛋奶
crémerie [krɛmri] n.f. 乳品商店,奶制品店
【例句】C’est un rayon crémerie du supermarché.这是超市里的一个奶制品柜台。
【搭配】changer de crémerie换供应商
creuser [krøze] v.t. 挖洞,挖掘;钻研
【例句】La mer creuse les rochers.海浪把岩石冲出许多窟窿。
【搭配】creuser la terre在地上挖坑
creuser une question钻研一个问题
se creuser la tête (la cervelle, l’esprit)绞尽脑汁,费尽心机
creux [krø] adj. 空心的;凹陷的;无思想的;低峰的
【例句】Prenez le métro aux heures creuses.在低峰时段乘地铁。
【搭配】un discours creux空话连篇的讲话
des joues creuses深陷的双颊
crever [krəve] v.i. 破裂;轮胎爆裂;充满;死亡
v.t. 使破裂;<俗>使累垮,使筋疲力尽
(se) v.pr. <俗>累垮,筋疲力尽
【例句】Le pneu de sa bicyclette a crevé.他的自行车的轮胎爆了。
【搭配】crever les yeux近在眼前[却视而不见]
cri [kri] n.m. 惊叫声,呼喊声
【例句】J’ai entendu un cri horrible.我听见了恐怖的叫声。
criard [krijar] adj. 爱吵闹的;刺眼的;刺耳的
【例句】Je déteste cet enfant qui est souvent criard.我讨厌这个经常吵闹的孩子。
crier [krije] v.i. 喊;大声叫嚷;咯吱;响刺眼
【例句】Il a crié de douleur.他痛得叫唤。
【搭配】discuter sans crier平心静气地讨论
crier après ses enfants大声斥责自己的孩子
crime [krim] n.m. 凶杀,杀人罪;重罪;罪过
【例句】La police enquête sur le crime.警察对犯罪行为进行调查。
【搭配】commettre un crime犯罪
le mobile du crime犯罪动机
crise [kriz] n.f. 骤变;匮乏;发作;危机
【例句】La crise économique se traduit par une baisse du pouvoir d’achat.经济危机表现为购买力下降。
【搭配】crise de nerfs歇斯底里
crise de foie消化不良
cristal [kristal] n.m. 水晶;晶质玻璃
【例句】À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.因为先天疾病,他的骨骼像水晶般易碎。
critique [kritik] adj. 关键的;危急的;批判的
n.f. 评论;批评
【例句】Elle était affectée par toutes ces critiques.她因受到这些批评而深感不安。
【搭配】au moment critique关键时刻
critique historique 历史考证
critiquer [kritike] v.t. 评论;批评,批判
【例句】Il est vrai que cet arrangement a été critiqué par les bonnes têtes de l’endroit.果然,这笔交易受到当地一些有识之士的非议。
【搭配】critiquer le révisionnisme批判修正主义
crochet [krɔʃɛ] n.m. 小钩,吊钩,挂钩
【例句】La route fait un crochet.前面有一个急转弯。
【搭配】faire un crochet pour éviter qch.为避开某物而急转弯
croire [krwar] v.t. 相信;信任;认为;信奉
【例句】Je crois ce que vous me dites.我信您对我说的话。
【搭配】croire en Dieu信上帝
se croire supérieur à tout le monde目空一切
croiser [krwaze] v.t. 使交叉,使相交;横穿过,与。..相交
(se) v.pr. 交错而过;(信件等)相互错过
【例句】Ma lettre a dû croiser la vôtre.我的信想必和你的信错过了。
【搭配】se croiser les bras[转]无所事事;袖手旁观
croissance [krwasɑ̃s] n.f. 生长;生长期;发展;(国民经济的)增长
【例句】La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l’environnement.经济增长不能以破坏环境为代价。
【搭配】croissance économique经济增长
croissant [krwasã] n.m. 牛角面包,羊角面包;月牙,峨嵋月
【例句】Il prend un café et un croissant au petit déjeuner tous les matins.他每天早餐都喝一杯咖啡,吃一个羊角面包。
【搭配】en croissant新月形的
croître [krwatr] v.i. 生长,成长;增加
【例句】Le blé croît presque partout.麦子几乎到处都能生长。
【搭配】croître en volume容积增大
croître en nombre数量增多
croix [krwa] n.f. 十字架;十字标记;叉号
【例句】Il a l’habitude de faire le signe de la croix avant le repas.他习惯在吃饭前在胸前划十字。
【搭配】croix de guerre十字军勋章
croque-monsieur [krɔkməsjø] n.m. 烤面包片夹奶酪火腿三明治
cru [kry] adj. 生的;未加工的;刺眼的;生硬的
【例句】La viande est crue.肉是生的。
【搭配】lumière crue强烈的光线
couleur crue刺目的色彩
réponse crue生硬的回答
cruel [kryεl] adj. 残酷的,残暴的;严厉的;严酷的
【例句】C’est une perte cruelle.这是一个令人痛心的损失。
【搭配】un cruel dilemme一个残酷的两难境地
une cruelle déception一种痛苦的失望
crustacé [krystase] n.m. 甲壳纲
【例句】Le crabe est une sorte de crustacé.虾是甲壳类得一种。
Cuba [kyba] n. 古巴
cueillir [kɶjir] v.t. 采,摘;<俗>接(人);<俗>逮住,逮捕
【例句】Il est venu nous cueillir à la gare.
【搭配】cueillir les fruits摘果子
cueillir un voleur逮住一个小偷
cuillère [kɥijɛr] n.f. 匙,勺
【例句】Où est ma cuillère à café ?我的咖啡匙在哪里?
【搭配】cuillère à soupe汤匙
cuillerée [kɥijere] n.f. 一匙之量
【例句】Vous lui donnerez une cuillerée de sirop pour calmer la toux.您给他喝一勺糖浆,止止咳。
cuir [kɥir] n.m. 皮革;人皮;(某些动物的)皮
【例句】C’est une ceinture en cuir.这是一条皮带。
【搭配】le cuir chevelu头皮
sac en cuir皮包
cuire [kɥir] v.t. 烧,煮,烘;使成熟
【例句】①Ce four cuit bien la pâtisserie.这只炉子烘起糕点来很好。
②Le soleil cuit les fruits.太阳使水果成熟。
【搭配】cuire de la viande烧肉
cuire à sec烤,烘
faire cuire qqch把某物做熟
cuisine [kɥizin] n.f. 厨房;烹调;菜肴
【例句】Chez moi, la cuisine est plus grande que la chambre.在我家,厨房比房间大。
【搭配】faire la cuisine做饭
cuisine légère口味清淡的菜肴
cuisine maison家常菜
cuisinier [kɥizinje] n. 厨师,炊事员,做饭的人
【例句】Mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
【搭配】les grands cuisiniers烹饪大师
cuisinier en chef厨师长
cuisinière [kɥizinjεr] n.f. 炉灶
【搭配】cuisinière électrique电气灶
cuisinière à gaz煤气炉
cuivre [kɥivr] n.m. 铜;铜制品
【搭配】orchestre de cuivres铜管乐队
cuisson [kɥisɔ̃] n.f. 烧,煮,焖,烘,烤,蒸
【例句】Il te faut surveiller la cuisson d’un gâteau.你要当心不要把饼烤焦。
【搭配】les éléments de cuisson烹调用具
culotte [kylɔt] n.f. 短裤;女用裤衩,三角裤
【搭配】porter la culotte(在夫妻、家庭间)做主
cultivable [kyltivabl] adj. 可耕种的,可耕作的
【例句】Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.在山地国家,可耕地的百分比较低。
culpabiliser [kylpabilize] v.t. 使产生犯罪感
v.i. 产生犯罪感
【例句】Cette opinion me culpabilise.这个念头让我产生罪恶感。
culte [kylt] n.m. (对上帝、神、圣人等的)崇拜;宗教信仰
【例句】Elle a le culte catholique.她信仰天主教。
cultivateur [kyltivatœr] n. 耕作者,耕种者;农夫;农场主
【例句】Les cultivateurs sont très travailleurs.这些农夫非常勤劳。
cultiver [kyltive] v.t. 耕种;培养;维持(联系,感情)
【例句】Il faut cultiver notre jardin.干好自己的活。
【搭配】cultiver un champ耕种田地
cultiver un goût培养一种兴趣
cultiver l’amitié de qn保持与某人的友谊
culture [kyltyr] n.f. 耕种;作物;文化;学问
【例句】La plaine est couverte de riches cultures.平原上一片富饶的农作物。
【搭配】femme d’une grande culture学识渊博的女子
culture de masse(通过媒体传播的)大众文化
culturel [kyltyrεl] adj. 文化的;发展文化的,传播文化的
【例句】Il est un des animateurs du centre culturel.他是文化中心的活动组织者之一。
【搭配】la richesse culturelle d’un pays一个国家的文化财产
patrimoine culturel文化遗产
cumulatif [kymylatif] adj. 积累的;渐增的
【例句】C’est le processus cumulatif des richesses.这是财富的累积过程。
curieusement [kyrjøzmɑ̃] adv. 稀奇地,奇怪地
【例句】Tu te comportes bien curieusement.你的行为举止非常奇怪。
curieux [kyrjø] adj. 好奇的,爱打听的;稀奇的,奇特的
【例句】Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员。
【搭配】un enfant curieux 爱打听的孩子
une curieuse aventure 奇遇
curiosité [kyrjozite] n.f. 好奇(心),奇特;名胜,奇观;奇品
【例句】La curiosité est un vilain défaut.好奇也是个缺点。
【搭配】assouvir sa curiosité满足他的好奇心
éveiller la curiosité引起好奇心
curriculum vitae [kyrikylɔmvite] n.m. 履历,简历
【例句】Vous sauriez comment écrire le curriculum vitae?您知道怎样写简历吗?
cuvette [kyvɛt] n.f. 清洗盆;脸盆;盆地
【例句】Donnez-mon ma cuvette.请把我的脸盆递给我一下。
【搭配】une ville située au fond d’une cuvette位于底部的城市
cyclisme [siklism] n.m. 骑自行车;自行车运动
【例句】La course à pied et le cyclisme sont en vogue.时下最流行的运动方式是跑步和骑自行车。
cycliste [siklist] n. 骑自行车的人;自行车运动员
【例句】Simon est un cycliste connu.西蒙是一位出名的自行车运动员。
【搭配】coureurs cyclistes自行车运动员
cyclone [siklon] n.m. 旋风,飓风,气旋
【例句】Un cyclone a ravagé la côte.一股飓风侵袭了滨海地区。