The Nile Tributaries of Abyssinia
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第142章 CHAPTER XX.(2)

The blacksmith assured me that the special mission upon which he was employed was the conversion of the Abyssinian Jews. Isuggested that we had a few Jews in England, that might offer a fair field for an experiment at home, before we commenced at so distant a country as Abyssinia; but I could not persuade the blacksmith, whose head was as hard as his anvil; he had fully persuaded himself that the word of God (according to HIS OWNtranslation of it) was the hammer with which, selon son metier, he was to drive his views of the truth into the thick skulls of the people. If he could twist iron, and hammer a ploughshare into a sword, or reverse the form, why should he be unable to effect a change in their opinions? It was perfectly useless to continue the argument; but I prophesied trouble, as the king was already discontented, and an influx of missionaries would not improve his humour. I advised him to stick to his trade, which would obtain for him far more respect than preaching. He replied, that "the word of God must be preached in all countries; that the Apostle Paul had encountered dangers and difficulties, but, nevertheless, he preached to, and converted the heathen," &c.

Whenever I have met an exceedingly ignorant missionary, he has invariably compared himself to the Apostle Paul. In half an hour I found, that I was conversing with St. Paul in the person of the blacksmith. Whether this excellent apostle is among the captives in Abyssinia at the present moment, I do not know; but, if so, their memory of the Bible will be continally refreshed by quotations, which fly from the tongue of the smith like sparks from his anvil. His companion was very ill, and incapable of moving. I went to see the poor fellow upon several occasions, and found him suffering from dysentery and diseased liver. These excellent but misguided people had a first-rate medicine chest, filled with useful drugs and deadly poisons, that had been provided for them cheaply, by the agent for their society at Cairo, who had purchased the stock in trade of a defunct doctor.

This had been given to the missionaries, together with the caution that many of the bottles were not labelled, and that some contained poison. Thus provided with a medicine chest that they did not comprehend, and with a number of Bibles printed in the Tigre language which they did not understand, they were prepared to convert the Jews, who could not read. The Bibles were to be distributed as the word of God, like "seed thrown upon the wayside;" and the medicines, I trust, were to be kept locked up in the chest, as their distribution might have been fatal to the poor Jews. These worthy and well-meaning missionaries were prepared to operate mentally and physically upon the Abyssinians, to open their minds as well as their bowels; but as their own (not their minds) were out of order, I was obliged to assist them by an examination of their medicine-chest, which they had regarded with such dread and suspicion that, although dangerously ill, they had not dared to attempt a dose. This medicine-chest accompanied them like a pet dog suspected of hydrophobia, which they did not like to part with, and were yet afraid to touch. Ilabelled the poisons, and weighed out some doses, that in a few days considerably relieved them; at the same time I advised the missionaries to move to a healthier locality, and to avoid the putrid water.

On the day following our arrival, I paid a visit to the Sheik of Gallabat--Jemma. He was ill, as were most people. They were too much accustomed to the use of the filthy water to trouble themselves about a pure supply; thus a frightful amount of sickness was prevalent among all classes.

The Sheik Jemma was a Tokroori; and as these people hate the Turks or Egyptians, although fanatical Mussulmans, he was exceedingly cold when he read my firman, that I had produced as a passport. He replied to my demand for assistance in men and camels, that "this was Abyssinia, and the firman of the Viceroy of Egypt was a bad introduction, as the Egyptians forced them to pay tribute at the point of the bayonet, although they had no right to enter this country;" they paid taxes willingly to the King of Abyssinia, as he had a right to exact them. I explained that I was an Englishman, and no Turk, but that, as I had travelled through the dominions of the Viceroy, I had been favoured with the sign-manual of his Excellency Said Pasha, and I narrated in a few words the object of our expedition. He paid very little attention, and merely asked me if I could send him some goat's milk, as he was very ill. I was astonished at such a request, as there were great numbers of these animals in the neighbourhood; but he explained that his doctor had ordered him to drink the milk of a black goat, and he had heard that I had two of that colour. I promised him a supply, and he agreed to assist me in engaging camels and fresh men, as I had formerly arranged with my people that their term of service should expire upon our arrival at Gallabat or Metemma. The latter name merely signifies "the capital:" as many places are designated by the same word, it creates much confusion.

The Sheik Jemma was the successor of Hamed, who formerly governed the Tokrooris. The Egyptians had captured Hamed three years previously, during which time he had been imprisoned in Cairo.

Upon his release, he wrote to Jemma (who had governed pro tempore) to prepare for his arrival; but Jemma had no intention of vacating his seat, and he replied by an impertinent message.

Hamed immediately applied to the Governor-General of the Soudan for assistance, declaring himself to be the subject of Egypt.