会员
权力博弈中的晚清法律翻译
滕超更新时间:2019-08-23 19:29:48
最新章节:参考文献开会员,本书免费读 >
本书从梳理现代西方法律语言学源流入手,通过概览中外法律翻译研究现状,深刻揭示纯语言学路径的局限兼及历史文化转向的萌芽。然后在此基础上,努力贯通多元系统观、规范学派、改写范式等流派,阐明描写范式依托系统论的优越性。继而结合晚清法制转型期的多元文化特征,考察鸦片战争前后、洋务运动及宪政革命等关键历史节点涌现的经典译著,以期重构西法东渐在我国近代内政外交博弈中留下的不可磨灭的印记。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2014-12-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
权力博弈中的晚清法律翻译最新章节
查看全部- 参考文献
- 附录三 HISTORIC ROYAL SPEECHES AND WRITINGS
- 附录二 HISTORIC ROYAL SPEECHES AND WRITINGS
- 附录一 HISTORIC ROYAL SPEECHES AND WRITINGS
- 尾声
- 第八章 立宪新政:苟延残喘
- 第七章 洋务运动下篇:借法自强——沪局翻译馆与《各国交涉公法论》及《各国交涉便法论》
- 第六章 洋务运动上篇:和平外交——京师同文馆与《万国公法》兼及《公法便览》
- 第五章 鸦片战争时期:林则徐摘译《万民法》
- 第四章 开启序幕:英译《大清律例》
滕超
主页
同类热门书
最新上架