
西班牙文学:中古时期
陈众议更新时间:2020-03-05 10:26:16
最新章节:二、中文:开会员,本书8折购 >
“西班牙与西班牙语美洲文学通史”是第一套真正意义上的西语文学通史,且不限于西语,盖因它起自西班牙作为相对独立的王国——西哥特,迄今为止,延绵一千五百余年,横跨欧美两个大陆,涉国二十,外加古代玛雅、印加和阿兹台克文明之遗产。通史凡五卷,由《西班牙文学:中古时期》《西班牙文学:黄金世纪》《西班牙文学:近现代》《西班牙语美洲文学:古典时期》《西班牙语美洲文学:近现代》构成。第一卷《西班牙文学:中古时期》由西哥特拉丁文学、阿拉伯安达卢斯文学、西班牙语早期文学三部分组成,从西班牙王国雏形时期的宗教化文学、到穆斯林占领时期乃至“光复战争”后期的世俗化倾向,延伸至“黄金世纪”前夕,经与古代印第安文学碰撞、化合,催生出更加绚烂的景观。
品牌:译林出版社
上架时间:2017-03-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由译林出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
西班牙文学:中古时期最新章节
查看全部陈众议
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
历史的帘子2
历史的长河奔流不息,撷取其中的一朵朵浪花,便可折射出太阳的光辉,照耀着后人奋斗的路。《历史的帘子2》选择了刘邦、张良、曹操、魏徵、赵匡胤、朱元璋、王阳明、曾国藩等十九位历史上的著名人物,或为一代雄主,或为英雄豪杰,或为贤人能臣,讲述他们通过奋斗不息终获成功的故事。这些人将个人努力与所处时代紧密结合,施展才华,不仅名扬千古,其个人经历和奋斗精神也充满了正能量,足为后人之借鉴。历史14.3万字 - 会员
王朝的崩溃
以古鉴今!揭秘17个朝代的毁灭时刻,破解中华五千年文明存续密码!本书由百万读者认证的“最爱历史“团队,用新闻特稿式笔法复活历史现场,开创王朝末日启示录新写法!深度解构17个王朝的末日倒计时,从政治崩坏到生态危机,全景式解剖王朝消亡的12种致命病征。书中多角度探寻王朝血色终章里的生存智慧,假如历史的盛衰周期无法改变,就从乱世中,参透生存的真理!未知死,焉知生?本书聚焦中国历史上17个大一统或局部统一历史24.2万字 - 会员
历史中的冒险故事
充满冒险精神的一本书,讲述古代冒险家的故事。从航海探险到陆地冒险,让你跟随他们的脚步,体验历史的刺激与精彩。历史13.1万字 - 会员
春秋左传导论
本书旨在为《春秋左传》爱好者提供研习参考,分为三编。上编为导论,侧重论述《春秋》《左传》的基本内容、研究概况以及《左传》的史学价值、文学价值和辞令艺术。中编为文选,选注有关春秋五霸事迹的《左传》原文,按纪事本末体编排。下编为春秋王公世家世系表,包括『春秋王公世系表』及『春秋鲁、晋、齐、宋、郑、卫、陈、楚、秦九国卿大夫世系表』。历史23.6万字 - 会员
这才是清朝7:太平军兴(第2版)
咸丰皇帝在风雨飘摇中接过了大清国的权柄,他很想有一番作为。但遗憾的是,一边是太平天国运动在南方的声势一浪高过一浪,另一边是英法联军杀进了北京城,这一次,侵略者们焚烧了被咸丰视若珍宝的圆明园。面对内忧外患的局面,咸丰皇帝很想振作起来,但他发现,越努力越没有效果,他也逐渐放纵起来。一场轰轰烈烈的太平天国运动将大清帝国推入了风雨飘摇的境地。太平天国运动以烽火燎原之势席卷大清版图。遗憾的是,领导层的内讧导历史10.9万字 - 会员
无解的困局:大明最后的60年
明朝创造过无数辉煌,为何在最后的60年里迅速崩塌?崇祯帝一生勤奋,为何没能挽救明朝的颓势?明末名将众多、军队庞大,为何被人口仅数十万的女真打得节节败退?李自成又是如何一步一步灭亡明朝的?本书回望明朝最后60年的困局,从朝堂之乱、辽东之困和农民起义这三条主线展开,剖析明朝在政治、军事、经济等方面的重重危机和应对之策,揭示明朝的内外矛盾,反思明朝灭亡的原因,以全新的视角解读这段兴亡史。历史19万字 - 会员
茶叶战争:茶运与国运
热卖40万册的长销经典,全新修订;知名茶文化学者周重林,回顾百年产业历史,解读中国茶叶故事!17—19世纪,茶与中国、英国、美国、印度四个大国的命运都有着千丝万缕的联系。因茶而引发的战争,包括中英鸦片战争、第一次英国侵藏战争、美国独立战争在内,改变了世界历史,也影响了全球经济格局的塑造。“为何英国、美国以茶而富强,而晚清却因茶走向衰亡?”知名茶文化研究者周重林、太俊林从这一问题出发,梳理参考上百种历史16.3万字 - 会员
周恩来与抗美援朝(毛泽东、周恩来与抗美援朝)
抗美援朝是中华人民共和国成立后的一段重要历史,为纪念抗美援朝战争胜利70周年,著名中共党史专家石仲泉立足于多年来对中共党史与抗美援朝战争的深刻研究,写作了关于这段波澜壮阔历史的党史通俗读物——《毛泽东、周恩来与抗美援朝》丛书,《周恩来与抗美援朝》即为该丛书品种之一。历史8.2万字 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其历史19.5万字